當前位置: Language Tips> 雙語新聞
Ministers' views from 'ministers' passage'
分享到
Research must be conducted before congestion charges
推行擁堵費需先進行調(diào)研
Local authorities should conduct thorough research and foster maximum consensus in society before launching a congestion charge to reduce traffic gridlock, Transport Minister Li Xiaopeng said on Sunday.
交通部部長李小鵬5日表示,在推行擁堵費治堵問題上,地方政府應(yīng)首先進行調(diào)研,形成最大范圍的社會共識。
The minister told reporters before the opening of the National People's Congress that congestion charges can only be launched after thorough research and evaluation, and its implementation must be in line with the law.
李小鵬在全國人大會議開幕前對記者表示,擁堵費只有在經(jīng)過調(diào)研和評估后才能推出,并且必須依法實施。
Li said the ministry will encourage and support the development of bicycle-sharing services.
李小鵬稱,交通部將鼓勵支持共享單車服務(wù)的發(fā)展。
"We also encourage the local authorities to implement the strategy based on their cities' situation and step up regulation," he said.
“我們也鼓勵地方政府因地制宜、因城施策,加強管理”,李小鵬說。
He noted that it is also important for bicycle-sharing operators to improve their services and users to obey social protocol.
李小鵬指出,共享單車企業(yè)改善服務(wù)、使用者文明守禮也很關(guān)鍵。
上一篇 : 政府工作報告環(huán)保主張回顧
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn