當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
擔(dān)心孩子會(huì)在網(wǎng)上接觸到不好的東西,會(huì)被言情古裝穿越劇帶壞,會(huì)跟風(fēng)文身穿露臍裝……家長(zhǎng)們常會(huì)對(duì)孩子的成長(zhǎng)感到憂慮,覺(jué)得現(xiàn)在的社會(huì)環(huán)境不如自己小時(shí)候,他們其實(shí)患上了“青少年成長(zhǎng)恐懼癥”。
Juvenoia is an exaggerated fear of the effects of social change on youth.
“青少年成長(zhǎng)恐懼癥”指的是過(guò)分擔(dān)心社會(huì)的變化對(duì)青少年的影響。
Juvenoia refers to the baseless and exaggerated fear that the Internet and current social trends are having negative effects on children.
“青少年成長(zhǎng)恐懼癥”指人們擔(dān)心網(wǎng)絡(luò)和當(dāng)前的社會(huì)潮流會(huì)對(duì)孩子產(chǎn)生負(fù)面影響,但這種憂慮往往毫無(wú)根據(jù)且被夸大。
Juvenoia is manifest in a multitude of ways, including the belief that today's youth are worse behaved than ever before, despite much evidence to the contrary.
兒童成長(zhǎng)恐懼癥在許多方面都有所體現(xiàn),包括人們認(rèn)為如今年輕人表現(xiàn)得比過(guò)去要糟得多,但很多證據(jù)表明,事實(shí)與此恰恰相反。
Even in an Internet age, the kids are going to be fine. They may even turn out better than us.
即便在互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代,孩子們也可以過(guò)得很好,他們會(huì)比我們發(fā)展得更好。
Juvenoia is the feeling that entertainment, social practices, fashion, etc was superior in one's past when compared with how these are practiced by younger generations in modern times.
如果你覺(jué)得你小時(shí)候的娛樂(lè)、社會(huì)實(shí)踐、時(shí)尚等等都比現(xiàn)在的年輕人所體驗(yàn)到的要更好,那你就得了“青少年成長(zhǎng)恐懼癥”。
例如:
Jim: "Back in my day, we weren't allowed to have any fun, and didn't want to either! We plowed fields and went straight from toddler to adulthood... it was great!"
吉姆:“我們小時(shí)候,家長(zhǎng)不讓我們?cè)趺赐鎯海覀冏约阂膊幌?!”我們幫忙做農(nóng)活兒,從孩子直接長(zhǎng)成了大人……這很好!”
Bob: "Jim, I'm afraid you're suffering from what's commonly known as juvenoia."
鮑勃:“吉姆,我覺(jué)得你得了人們常說(shuō)的青少年成長(zhǎng)恐懼癥”。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 yaning)
上一篇 : “勵(lì)瘦”有危害
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn