當前位置: Language Tips> Focus 專題> 2016雙語看兩會> 雙語兩會
分享到
With CPPCC members
與全國政協(xié)委員討論
The premier responded to a report that Chinese tourists to Japan often buy toilet seat lids to bring home. He called for an open attitude to the trend and for the acceleration of the upgrading of the domestic sanitation industry. "If the toilet seat lids are of the same quality, at least the consumers can save the air ticket."
李克強總理對中國游客搶購日本馬桶蓋一事做出了回應。他呼吁各界對此應持開放的心態(tài),并盡快加快國內衛(wèi)浴產(chǎn)業(yè)的升級?!耙邱R桶蓋與國外的同類產(chǎn)品同質,這樣起碼能幫消費者省下機票錢。”
With NPC deputies from Shandong province
參加山東代表團審議:
With the exception of confidential statistics, all government data should be made public to facilitate cloud computing and to allow the public to advise the government in the decision-making process, Li said.
李克強總理表示,政府掌握的數(shù)據(jù)要公開,除依法涉密的之外,數(shù)據(jù)要盡可能地公開,以便于云計算企業(yè)為社會服務,鼓勵人民群眾為政府決策積極建言獻策。
With NPC deputies from Jiangsu province
參加江蘇代表團審議:
Many fiscal and monetary policies have yet to be employed. The government will take steps if the economy slumps further, Li said.
李克強總理表示,許多財政、貨幣政策還有待真正貫徹落實。他強調,政府要頂住經(jīng)濟下行壓力,積極采取措施應對。
With NPC deputies from Hebei province
參加河北代表團審議:
Li said production overcapacity is not necessarily a problem, and excess goods could be transferred either to the underdeveloped western areas, or to overseas markets in need of cement, flat glass and steel: "I have told government officials that Hebei is the top choice in the transfer of excess production to overseas markets."
李克強總理表示,產(chǎn)能過剩的問題是可解決的。過剩的產(chǎn)品一方面可以向西部地區(qū)轉移;另一方面也可以向缺乏鋼鐵、水泥、平板玻璃等基建材料的海外市場輸出。他還說:“正如我對相關官員所說,河北省是過剩產(chǎn)能輸出的首選地?!?/p>
Vocabulary
sanitation:衛(wèi)生設備
confidential:保密的
slump:衰退
overcapacity:產(chǎn)能過剩
(來源:中國日報網(wǎng) 編輯:Helen)
上一篇 : 圖說政府工作報告的10個熱詞
下一篇 : 委員:莫讓“神翻譯”逍遙“法”外
分享到
翻譯
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn