當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
How do I cut my sleeves off? 2016's most-Googled fashion questions answered!
分享到
這些是2016年谷歌搜索次數(shù)最多的一系列時(shí)尚問題。但對(duì)數(shù)十億網(wǎng)頁的算法搜索得出了哪些衛(wèi)報(bào)時(shí)尚專欄有所不知的潮流方案呢?來一起看看吧。
A model presents a creation from the brand Galatea during Shanghai Fashion Week Spring/Summer 2017 in Shanghai, China, Oct 16, 2016. [Photo/Xinhua] |
1. How to cut sleeves off a shirt?
1. 怎樣把襯衫的袖子剪掉?
This year was largely focused on vandalising your clothes: razoring your jean hems, cropping your tops and, apparently, de-sleeving your shirts. To do this one, you need scissors and good arms. Were fairly confident this question was made up.
今年的流行趨勢(shì)主要是破壞衣服:用剃刀刮牛仔的下擺,裁剪上衣,以及剪掉襯衫袖子。要做到這一點(diǎn),你需要剪刀以及勻稱的胳臂。我們確信這個(gè)問題是編造出來的。
2. How do I start modelling?
2.我應(yīng)該如何開始打扮?
A bleak perennial on the search engine's annual fashion question roundup but, anyway ... To start, you need remarkable genes. If the year's catwalk was anything to go by, you also needed curly hair and a decent handle on Instagram.
每年盤點(diǎn)谷歌時(shí)尚問題時(shí),這個(gè)問題總能上榜。但無論怎樣,首先,你需要出色的基因。如果你打算觀看今年的時(shí)裝秀,你也需要一頭卷發(fā),還需要不錯(cuò)的Instagram操作技巧。
3. What is haute couture?
3. 高級(jí)時(shí)裝是什么?
Thought £2,000 for a dress was expensive? Think again!
覺得一件2000英鎊的衣服貴?再想想!
Haute couture is like catwalk fashion except way, way more expensive, made to order as opposed to ready to wear and as close as fashion gets to art.
穿上高級(jí)時(shí)裝和時(shí)尚T臺(tái)走秀沒什么兩樣,只是太貴了。不同于普通成衣,高級(jí)時(shí)裝是量身定制而成,貼近時(shí)尚,近乎藝術(shù)。
4. How to wear booties with skinny jeans?
4. 怎么把短靴和緊身牛仔褲搭配起來?
In fashion parlance, with a sliver of ankle flesh showing. In normal parlance, just shove them on, mate.
若要追求時(shí)尚,就露出一小段腳踝。而在生活中,將褲腳放下就好。
5. When can you start wearing white?
5.什么時(shí)候可以開始穿白色衣服?
Before Labor Day, but also when you don't have or want a baby, no longer take public transport, give up coffee and are the Flotus present or elect.
若要穿白色衣服,要在勞動(dòng)節(jié)前夕以及有孩子之前,不要乘坐公共交通工具,放棄咖啡,當(dāng)上美國現(xiàn)任或侯任第一夫人。
6. How to become a fitness model?
6. 如何擁有健美身材?
Sign up to Instagram. Get a handle like StrongIsSexxxxi41. Remember that the straw of your green juice is a conduit to an alternative reality where your Lycra sports bra is never three sizes too small and that all burgers are props not sustenance.
注冊(cè)一個(gè)Instagram賬號(hào)。選一個(gè)“超超超性感”的濾鏡。記住,飲用蔬菜汁會(huì)改變你的生活——你的萊卡運(yùn)動(dòng)文胸再也不會(huì)比你理想中的小三個(gè)號(hào), 還要記住,少吃漢堡。
7. What is boho?
7.什么是波西米亞風(fēng)格?
Essentially: dressing up like Florence Welchs cat-lady aunt after a day spent foraging for oyster mushrooms.
本質(zhì)上,波西米亞風(fēng)就是在尋覓了整整一天的蠔菇之后,再打扮成弗洛倫斯 ? 韋爾奇的貓女造型。
8. What did people wear in the 90s?
8. 90年代人們穿什么?
Lots of layers. So many layers that people questioned the eyesight, taste and sanity of a generation.
答案是:層層疊疊的衣服,多到人們質(zhì)疑這一代的眼光、品味和理智。
9. How to dress like a hippy?
9. 怎么穿像嬉皮士?
Repeat (7) but with less awkwardly perched hats and a more laissez-faire attitude to personal hygiene.
重復(fù)(7)的步驟,但戴帽子別太笨拙,對(duì)個(gè)人衛(wèi)生別太講究。
10. How to become a fashion designer?
10. 怎樣成為一名時(shí)裝設(shè)計(jì)師?
The best thing a burgeoning designer can do is put down the mood board, appear on I'm Dancing on Ice in the Big Brother Bake-Off and drop a sex tape.
一個(gè)設(shè)計(jì)新手力所能及的最好事情莫過于放下色彩情緒板(一種設(shè)計(jì)工具),出現(xiàn)在“老大哥烘焙大賽”的冰上之舞環(huán)節(jié)中,以及“泄露”一段不雅視頻。
英文來源:衛(wèi)報(bào)
翻譯:魏倩(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)愛新聞iNews譯者)
編審:yaning
上一篇 : 盤點(diǎn):年度二十部電影佳作
下一篇 : 《你的名字》在中國大熱
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn