日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

被騙好多年:電梯“關(guān)門(mén)”按鍵根本沒(méi)用!

The 'close door' button on your elevator is a scam!

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-11-22 08:44

分享到

 

如果你家的電梯關(guān)門(mén)鍵是假的,你能發(fā)現(xiàn)嗎?在美國(guó),對(duì)于普通人來(lái)說(shuō),這個(gè)“關(guān)閉”按鈕是沒(méi)有作用的,你按或是不按,電梯門(mén)總是會(huì)關(guān),但如果你按下了按鍵,過(guò)一會(huì)兒電梯門(mén)關(guān)上了,你的大腦中就會(huì)充滿成就感。同理,還有路邊信號(hào)燈按鍵和辦公室控溫按鍵。但中國(guó)的這類(lèi)按鍵到底有沒(méi)有用?歡迎大家提供各種答案哦。

被騙好多年:電梯“關(guān)門(mén)”按鍵根本沒(méi)用!

Most people do not have the patience to wait a few seconds for the elevator doors to shut, so they push the 'close' button to speed up the process.
大多數(shù)人沒(méi)有等待電梯自動(dòng)關(guān)閉的耐心(雖然這個(gè)過(guò)程只有幾秒鐘),所以他們按“關(guān)門(mén)”鍵來(lái)加快關(guān)門(mén)速度。

However, some say this feature has been obsolete since the 1990s, suggesting the button is a complete fake it will not close the doors any faster.
然而,許多人稱,自20世紀(jì)90年代起,電梯關(guān)門(mén)按鍵就已被淘汰,這說(shuō)明目前的關(guān)門(mén)鍵完全是擺設(shè),它們根本不會(huì)加快關(guān)門(mén)速度。

Experts reveal that there numerous buttons in the world that do not live up to their name, but are present to make us feel in control.
專家稱雖然世界上有許多名不副實(shí)的按鍵,但它們的存在讓我們有一種掌控感。

The Americans With Disabilities Act was passed in 1990, mandating that elevators stay open long enough for someone with a physical disability, such as on crutches or in a wheelchair, to make it inside, Karen W. Penafiel, executive director of National Elevator Industry Inc., told Christopher Mele with The New York Times in an interview.
于1990年通過(guò)的《美國(guó)殘疾人法案》要求電梯開(kāi)門(mén)時(shí)間保持足夠長(zhǎng),從而照顧身體殘疾者,例如拄拐人士或坐輪椅者,方便他們進(jìn)入電梯。國(guó)家電梯產(chǎn)業(yè)股份有限公司的執(zhí)行總裁凱倫?W?佩尼亞菲耶爾在接受《紐約時(shí)報(bào)》的克里斯托弗?米爾采訪時(shí)這樣說(shuō)道:

"Although these buttons are useless to the average person, they do perform their proper function for firefighters and maintenance workers but only with a code or designated keys."
“盡管這些按鍵對(duì)普通人而言沒(méi)有作用,但對(duì)于使用密碼或特定鑰匙的消防員或維修人員來(lái)說(shuō),這些按鍵能夠很好地發(fā)揮其作用?!?/p>

Penafiel explains since an elevator's lifespan is around 25 years, it is safe to say that a majority, if any, do not have a functioning 'close' button but the 'open' button works when it is pushed.
佩尼亞菲耶爾解釋稱,由于一部電梯的壽命在25年左右,我們大可以認(rèn)為,就算大多數(shù)電梯的“關(guān)門(mén)”鍵都是不起作用的,但“開(kāi)門(mén)”按鍵是有效的。

As bizarre as it seems to place fake buttons in an elevator or other devices, they are there for good reasons.
雖然在電梯或其他設(shè)備中安置一個(gè)假按鍵的行為似乎很奇怪,但這些假按鍵有著一定的存在原因。

'Perceived control is very important,' Ellen J. Langer, a psychology professor at Harvard University who has studied the illusion of control, told Mele in an email.
“具有自認(rèn)為的控制感是很重要的,”曾研究控制錯(cuò)覺(jué)的哈佛大學(xué)心理學(xué)教授艾倫?J?朗格在給米爾的一封郵件中寫(xiě)道:

'It diminishes stress and promotes well-being.'
“這種感覺(jué)能夠減少人們的壓力并且增加他們的幸福感?!?/p>

Another expert, John Kounios, a psychology professor at Drexel University in Philadelphia, said that these buttons are there to add an illusion of control if they weren't, people would feel a lack of control which is linked to depression.
另一位來(lái)自費(fèi)城德雷塞爾大學(xué)的心理學(xué)教授約翰?庫(kù)尼奧斯說(shuō),這些按鍵的存在是為了讓人們產(chǎn)生一種控制錯(cuò)覺(jué)。如果沒(méi)有這些按鍵,人們會(huì)感到缺乏控制力,從而引發(fā)抑郁。

And those people who know the little white lie will still continue to push these decoy buttons because the doors eventually close and that is the desired reward, he said.
他說(shuō),而對(duì)于知道這些按鍵沒(méi)有作用,而只是善意騙局的人而言,他們還是會(huì)繼續(xù)按這些按鍵,因?yàn)殚T(mén)最終會(huì)關(guān)上,而這就是他們想要的結(jié)果。

人行橫道上的“假按鍵”

However, elevators aren't the only deceitful devices - crosswalk signals in New York City are also on the list.
然而,不止是電梯——紐約市人行橫道的過(guò)馬路按鍵標(biāo)志也同樣騙了我們。

The New York Times revealed in 2004 that the Big Apple pulled the plug on a majority of its pedestrian buttons long ago, as a result of computer-controlled traffic signals.
2004年《紐約時(shí)報(bào)》報(bào)道稱,如今交通指示燈受電腦控制,所以紐約市早就拔去了大多數(shù)人行橫道的按鍵電源。

City figures state that out of the 3,250 crosswalk buttons, 2,500 of them were replaced with mechanical placebos, or non-functioning mechanisms.
根據(jù)紐約州數(shù)據(jù)顯示,總計(jì)3250個(gè)人行橫道按鍵中被換為無(wú)效按鍵的有2500個(gè)。

The reason the buttons are still in place is because it costs about $1 million to remove them.
這些無(wú)效按鍵之所以還在,是因?yàn)橐迫ニ鼈兇蠹s需要花費(fèi)100萬(wàn)美元。

But New York City isn't alone in this let down, as ABC conducted a survey in 2010 that found only one working crosswalk button in Austin Texas, Gainesville, Florida and Syracuse, New York.
但紐約市不是唯一一個(gè)安有大量無(wú)效人行橫道按鍵的城市。根據(jù)美國(guó)廣播公司2010年的調(diào)查,德克薩斯州的奧斯汀市、佛羅里達(dá)州的蓋恩斯維爾市和紐約的錫拉丘茲市的人行橫道都只有一個(gè)有用的按鍵。

無(wú)效的辦公室溫度調(diào)節(jié)器?

Depending on where you work, you may not want to trust the thermostat that everyone has access to.
根據(jù)工作地點(diǎn)的不同,也許你不愿信任每個(gè)人都能操控的溫度調(diào)節(jié)器。

In 2003, the Air Conditioning, Heating and Refrigeration News found that many offices install 'dummy thermostats' 51 out of 71 people in the survey confirmed their office in fact has one.
2003年《空調(diào),供暖和制冷新聞》發(fā)現(xiàn),許多辦公室安裝的溫度調(diào)節(jié)器“沒(méi)有反應(yīng)”。參加調(diào)查的71人中有51人承認(rèn)他們的辦公室里就有這樣一個(gè)沒(méi)用的調(diào)節(jié)器。

One respondent David Trimble of Fort Collins, Colorado, wrote The News that individuals 'felt better' that they have the ability to control the temperature in the office following the installation of a decoy thermostat.
科羅拉多州柯林斯堡的一位記者戴維?特林布爾在《新聞報(bào)》中寫(xiě)道,辦公室在安裝無(wú)效溫度調(diào)節(jié)器后,人們會(huì)因?yàn)楦械接心芰φ瓶剞k公室溫度而會(huì)“感到開(kāi)心”。

'This cut down the number of service calls by over 75 percent,' he wrote.
他寫(xiě)道:“這減少了75%的維修請(qǐng)求?!?/p>

英文來(lái)源:每日郵報(bào)
翻譯:呂晶晶
編審:yaning

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区