當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
Eat breakfast! Portugese rail firm blames train delays on passengers fainting
分享到
列車延誤的時候我們第一時間會想到是鐵路公司的問題,但是葡萄牙一家鐵路公司卻表示,列車延誤是因為暈倒的乘客太多了,而很多乘客暈倒都是因為沒有吃早餐。為此這家公司還發(fā)起了“吃早餐宣傳”,顯然是忍無可忍了。
A Portuguese commuter rail operator has launched a campaign urging its passengers to eat breakfast to try to reduce train delays caused by passengers fainting during the morning rush hour.
一家葡萄牙通勤鐵路運營商日前發(fā)起一個宣傳活動,敦促乘客上車前吃早餐以減少列車延誤。據(jù)稱因為不吃早餐而在早高峰暈倒的乘客太多,導(dǎo)致了列車頻頻晚點。
Fertagus, which operates trains linking Lisbon to Setubal 50kms to the south, put up posters at its stations that read: “Travelling without eating breakfast can affect everyone’s trip!”
里斯本到塞圖巴爾以南50公里一線的鐵路運營商Fertagus在車站貼出告示,上面寫著:“不吃早餐就乘車會影響大家的出行!”
Forty-six passengers fainted on the company’s trains during the first half of the year, causing delays to 51 trains totalling 209 minutes, Fertagus marketing manager Raquel Santos told news radio TSF.
Fertagus公司的市場部經(jīng)理拉奎爾?桑托斯告訴新聞廣播電臺TSF說,上半年共有46名乘客在該公司的列車上暈倒,導(dǎo)致51趟列車延誤,總計晚點209分鐘。
“We realised that many of these cases are due to episodes of low blood sugar in people who have not eaten for several hours. Normally during the morning rush hour,” she said.
她說:“我們意識到許多乘客都是因為連續(xù)數(shù)小時未進食引起的低血糖暈倒的。通常都是在早高峰時段?!?/p>
“Many times it is not possible to immediately remove the passenger from the train and this causes delays. Often the alarm is pulled and this causes circulation on the whole network to be delayed.”
“很多時候我們都沒辦法立刻讓暈倒乘客從列車上撤離,這會導(dǎo)致列車延誤。通常警笛會被拉響,然后整個鐵路系統(tǒng)的運行都會被耽擱?!?/p>
In addition to eating breakfast, Fertagus recommends passengers carry a bottle of water and advises that, if they start to feel ill, they should get off at the next stop and seek help instead of remaining on the train.
除了吃早餐,F(xiàn)ertagus公司建議乘客攜帶一瓶水,并建議說如果乘客感到不舒服,他們應(yīng)該在下一站下車尋求幫助,而不是繼續(xù)留在列車上。
The company, which transports around 70,000 passengers a day, plans to give out apples and yogurts to passengers at its stations next week as part of its campaign to promote breakfast eating.
作為宣傳活動的一部分,這家每日客流量達7萬人的公司計劃下周在車站給乘客分發(fā)蘋果和酸奶,來倡導(dǎo)人們吃早餐。
英文來源:衛(wèi)報
翻譯&編輯:丹妮
上一篇 : 蘇格蘭將再舉行脫英獨立公投
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn