當前位置: Language Tips> 精彩視頻
分享到
大家好!從本期Tip Talk開始,我們將正式開啟里約模式。大家一定要持續(xù)關注哦!
里約奧運會馬上就開幕了,你知道這屆奧運會的會徽是什么圖案?吉祥物叫什么名字嗎?
巴西人都講葡萄牙語,去里約跟人打招呼要怎么說“你好”呢?
在Tip Talk奧運系列第一期節(jié)目中,Nelly將跟來自巴西的小伙子Marco一起跟大家聊里約奧運,順便學幾句葡萄牙語。
The 2016 Summer Olympics is due to take place in Rio de Janeiro, Brazil, from 5 to 21 August 2016.
2016年夏季奧運會將于8月5日至21日在里約熱內(nèi)盧舉辦,
A record number of countries are participating in a record number of sports. More than 10,000 athletes from 2016 National Olympic Committees, including first time entrants Kosovo and South Sudan, are scheduled to take part.
參與奧運的國家總數(shù)和賽事項目總數(shù)都創(chuàng)下紀錄。超過一萬名運動員參賽均來自于2016國家奧運委員會成員國,其中包括首次參賽的科索沃和和南蘇丹,
With 306 sets of medals, the games will feature 28 Olympic sports -- including rugby sevens and golf, which were added by the International Olympic Committee in 2009.
本屆奧運會將產(chǎn)生306個項目的獎牌,共設28個大項,包括七人制橄欖球和高爾夫球,這兩項是2009年國際奧委會新批準列入正式項目的。
Rio becomes the first South American city to host the Summer Olympics.
里約奧運會是第一屆在南美國家舉辦的夏季奧運會。
The official emblem for the 2016 Summer Olympics represents three figures, in the yellow, green, and blue of the Brazilian flag,joined at the arms and in a triple embrace, with the overall shape reflecting that of Sugar loaf Mountain.
本屆賽事的會徽由三個抽象的人物構成,黃色、綠色、藍色代表巴西國旗的顏色,牽手相擁在一起,整個形狀就像是里約著名的塔糖山。
Vinicius is the mascot of the 2016 Summer Olympics, and Tom,the mascot of the 2016 Summer Paralympics.
維尼休斯是2016夏季奧運會的吉祥物,湯姆是2016夏季殘奧會的吉祥物。
The Olympic mascot Vinicius, named after musician Vinicius de Moraes, carries design traits of mammals and represents Brazilian wildlife.
維尼休斯的名字是為了紀念音樂家Vinicius de Moraes,外形像一只哺乳動物,代表了巴西豐富的動物物種。
【運動習語學起來】
1. To carry a torch for someone
單相思
For example:
Jane has been carrying the torch for Bill for at least a year.
簡已經(jīng)單戀比爾至少一年了。
2. to jump the gun
操之過急
For example:
Dan was so sure that he would get the job that he quit his old job. Unfortunately, he really jumped the gun. He just found out yesterday he didn't get the job after all.
丹滿懷信心以為能得到那份工作,于是他就從原來的單位辭職了。不幸的是,他有點操之過急了。他昨天才知道那份工作并沒有選他。
3. to fall at the first hurdle
首戰(zhàn)失利
For example:
His dream of marrying Julie fell at the first hurdle when he discovered she was already married.
他想要跟朱莉結婚的夢想一開始就受打擊了,他發(fā)現(xiàn)人家已經(jīng)結婚了。
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)
上一篇 : HBO推GOT黨“參與”美國大選
下一篇 :
分享到
關注和訂閱
翻譯
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn