當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞
Why you shouldn't keep your wallet in your back pocket - and it's not because of thieves
分享到
For those who prefer to travel light and keep everything in their pockets, there's some bad news.
那些喜歡輕裝上路、把所有東西都塞在口袋里的人,有些壞消息你們必須得聽(tīng)聽(tīng)。
If your wallet is jam-packed with old receipts, coupons - maybe even a bit of money - it might be time to invest in either a man-bag, a handbag or a sturdy rucksack.
如果你的錢(qián)包被舊收據(jù)和各種券塞得鼓鼓的,甚至還裝了不少鈔票,那么是時(shí)候給自己購(gòu)進(jìn)一個(gè)男士手提包或是一個(gè)結(jié)實(shí)的背包了。
The reason being, keeping your wallet in your back pocket is putting you at risk.
原因是,把錢(qián)包放在你的后口袋里會(huì)讓你陷入風(fēng)險(xiǎn)。
But this time, it's not about being an easy target for pick-pockets (although do be wary of them too).
不過(guò)這次,我們要說(shuō)的不是你會(huì)很容易變成扒手的目標(biāo)(盡管你也得防著他們)。
New York City-based chiropractor Dr Arnie Angrist warns keeping a "fat wallet" in your back pocket is doing your back, hips, neck, pelvis and even your bottom potentially a lot of harm.
在紐約工作的脊椎按摩師阿尼?安格瑞斯特醫(yī)生警告說(shuō),把鼓鼓的錢(qián)包放在后口袋里將對(duì)你的后背、髖部、頸部、骨盆甚至臀部產(chǎn)生很多潛在危害。
How?
危害如何產(chǎn)生?
The doctor explains how sitting on a wallet "creates an asymmetry or imbalance that distorts your pelvis and hips."
這名醫(yī)生解釋說(shuō),坐在錢(qián)包上“產(chǎn)生的不對(duì)稱(chēng)性會(huì)扭曲你的骨盆和髖部”。
Having one hip sat higher than the other causes the back and neck to compensate for the unevenness, which, in turn can lead to problems in these areas.
一半屁股坐得比另一半高導(dǎo)致后背和頸部相應(yīng)地扭曲來(lái)彌補(bǔ)這種不平衡,從而導(dǎo)致這些部位也出現(xiàn)問(wèn)題。
But that's not all.
但這并不是全部。
A professor of clinical sciences at University of Bridgeport College of Chiropractic, Dr Chris Good also bore more bad news.
橋港大學(xué)脊骨神經(jīng)醫(yī)學(xué)院臨床科學(xué)系的教授克里斯?古德醫(yī)生也帶來(lái)了一些壞消息。
He explained how sitting on a wallet can cause the spine to become tilted, or for the body to compensate for the tilt.
他解釋道,坐在錢(qián)包上會(huì)導(dǎo)致脊柱傾斜,或者讓身體其他部位來(lái)平衡這一傾斜。
Over time, this could lead to serious problems for spinal joints, muscles and discs, resulting in serious pain and even failure.
時(shí)間久了,這將會(huì)導(dǎo)致脊柱關(guān)節(jié)、肌肉和椎間盤(pán)產(chǎn)生嚴(yán)重問(wèn)題,最終導(dǎo)致嚴(yán)重的疼痛甚至行動(dòng)困難。
As for our posteriors, according to Dr Good, a wallet in a back pocket "could cause irritation to a number of important structures in the buttocks" including damage to nerves, muscles, arteries and veins.
古德醫(yī)生指出,至于我們的臀部,放在后口袋的錢(qián)包“將會(huì)刺激臀部的好幾個(gè)重要組織”,并對(duì)神經(jīng)、肌肉、動(dòng)脈和靜脈造成損傷。
Vocabulary
rucksack: (帆布)背包
chiropractor: 脊椎按摩師
pelvis: 骨盆
英文來(lái)源:鏡報(bào)
翻譯&編輯:丹妮
上一篇 : 關(guān)于睡眠的10大誤解和迷思
下一篇 : 微積分教授被誤認(rèn)為恐怖分子
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn