日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

中國欲清理整治洋地名

China plans restrictions on 'foreign' place names

中國日報網(wǎng) 2016-03-25 10:54

分享到

 

中國欲清理整治洋地名

China is planning to introduce new restrictions on place names because of concerns that too many fail to reflect national culture.
擔(dān)心越來越多的地名未能體現(xiàn)中國文化,中國政府?dāng)M規(guī)范地名亂象。

The country's civic affairs minister, Li Liguo, wants anyone naming sites such as bridges, buildings and roads to take inspiration from Chinese history, instead of opting for foreign names like "Manhattan Plaza", Beijing News reports. Existing names which fall foul of the requirements will also be changed, according to the paper.
據(jù)《新京報》報道,民政部部長李立國希望人們在給路橋建筑起名字時,能夠從中國歷史中汲取靈感,盡量避免出現(xiàn)像“曼哈頓廣場”這樣的洋地名。

Mr Li says cleaning up place names will strengthen and standardise cultural protection, and promote China's cultural heritage. He's in charge of a State Council survey of geographical names, an effort which started in 2014 and has another two years to run.
李立國表示,清理洋地名會加強(qiáng)對中國文化的保護(hù),弘揚(yáng)中華文明,有利于推廣文化遺產(chǎn)。他領(lǐng)導(dǎo)的國務(wù)院小組,2014年起開始對全國地名進(jìn)行普查,此次地名普查將持續(xù)到2018年。

According to the Xinhua news agency, the first places to be renamed will be any that "damage national dignity" or conflict with core socialist values, as well as those which have attracted the most public complaints. Places which promise more than they deliver are also in the government's sights - so anywhere adopting Venice as part of its name will need to have more than just a pond, the agency notes.
根據(jù)新華社的報道,首批需要接受整改的包括那些“有損民族尊嚴(yán)的”,與社會主義核心價值觀沖突的,以及引發(fā)公眾極大爭議的地名。同時,那些過分夸大配套功能的也需要改名。該報道舉例稱,比如一個自稱“威尼斯”的地方,只有一個池塘是不夠的。

Social media users are divided on the issue, with some pointing out that foreign names are often chosen as a way of celebrating ties with other cities or countries. There's plenty of support, though, with one person writing: "They really should change, or else we'll feel there are no Chinese historical elements!"
社交媒體用戶對此褒貶不一。有的說,洋地名就是為了顯示自己跟別國或別國的城市有些關(guān)聯(lián)。但也有不少支持的網(wǎng)友。其中一人說道:“是應(yīng)該改改了,不然我們還以為中國就沒有什么歷史古韻呢!”

英文來源:BBC
編譯:杜娟

進(jìn)入下一頁查看各地的洋地名

上一頁 1 2 3 4 5 6 下一頁

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機(jī)報

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区