當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞
Scientists reveal the REAL reason we can't look when we kiss
分享到
The real reason people close their eyes when they kiss is because the brain can't deal with more than two things at once.
接吻時(shí)閉眼的真正原因是大腦無(wú)法同時(shí)處理兩件以上的事。
That is the finding of academics who have explored one of the great mysteries of the human psyche.
探索人類心靈奧秘的學(xué)者們給出了這一結(jié)論。
When people pucker up the brain finds it difficult to process the sensation if cognitive power is also being used to analyse what we see, said psychologists from Royal Holloway, University of London.
倫敦大學(xué)皇家霍洛威學(xué)院的心理學(xué)家們表示,當(dāng)人們的大腦用于分析所見(jiàn)之物時(shí),他們?cè)谶@個(gè)過(guò)程中很難同時(shí)撅起嘴唇接吻。
'Tactile awareness depends on the level of perceptual load in a concurrent visual task,' said Polly Dalton and Sandra Murphy, from the university, in the Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance.
波莉·道爾頓和桑德拉·墨菲在《實(shí)驗(yàn)心理學(xué)雜志:人類感知與表現(xiàn)》上發(fā)表了一篇文章。文中寫(xiě)道:“人們的觸覺(jué)感知取決于他們?cè)谕瑫r(shí)發(fā)生的視覺(jué)感知中的感知負(fù)荷。”
The cognitive psychologists reached their conclusion without studying people actually kissing.
認(rèn)知心理學(xué)家的此項(xiàng)研究沒(méi)有以真正接吻的人為研究對(duì)象。
Instead people were asked do visual tests while their response to something touching their hands was measured.
研究人員對(duì)受試者進(jìn)行了視覺(jué)測(cè)試,同時(shí)用東西觸碰他們的手,觀察記錄他們的反應(yīng)。
The academics found that the visual field overrides tactile responses - meaning people would struggle to continue kissing if what they were looking at became more difficult to process.
研究人員發(fā)現(xiàn),視覺(jué)反應(yīng)凌駕于觸覺(jué)反應(yīng)之上,也就是說(shuō),如果大腦處理接吻時(shí)所見(jiàn)之物的處理難度加大,接吻就很難持續(xù)。
Dr Dalton told The Sunday Times: 'If we are focusing strongly on a visual task, this will reduce our awareness of stimuli in other senses.
道爾頓博士告訴《星期日泰晤士報(bào)》:“如果我們的注意力都集中在視覺(jué)任務(wù)處理上,對(duì)其他感知的感覺(jué)能力就會(huì)減弱?!?/p>
'It is important for designers to be aware of these effects, because auditory and tactile alerts are often used in situations of high visual demand, such as driving a car or flying an aircraft.'
“對(duì)實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)人員來(lái)說(shuō),認(rèn)識(shí)到這類影響非常重要,因?yàn)閷?duì)視覺(jué)注意力要求較高的情景經(jīng)常會(huì)用到聽(tīng)覺(jué)和觸覺(jué)感知,比如駕駛汽車或飛機(jī)?!?/p>
The findings could also explain why people often shut their eyes whilst reading braille or when dancing.
這一發(fā)現(xiàn)也解釋了為什么人們?cè)陂喿x盲文或跳舞時(shí)通常都會(huì)閉著眼睛。
Dr Dalton added: 'These results could explain why we close our eyes when we want to focus attention on another sense. Shutting out the visual input leaves more mental resources to focus on other aspects of our experience.'
道爾頓博士還說(shuō):“這項(xiàng)結(jié)果能夠解釋人們?yōu)槭裁磳⒆⒁饬性诹硪桓兄獣r(shí)會(huì)閉眼。關(guān)閉視覺(jué)輸入能夠?yàn)槠渌兄舫龈嗑??!?/p>
英文來(lái)源:每日郵報(bào)
譯者:wairviv(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)愛(ài)新聞iNews譯者)
審校&編輯:杜娟
上一篇 : 世界睡眠日:你睡夠了嗎?
下一篇 : 肯尼亞女子靠PS“游”中國(guó)
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn