當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治
分享到
11日全國政協(xié)十二屆四次會議舉行第三次全體會議,全國政協(xié)委員、中國電影家協(xié)會副主席、中國電影文學(xué)學(xué)會會長王興東在會上表示,創(chuàng)新是文藝的生命,原創(chuàng)是競爭的力量。他建議全面提高保護(hù)原創(chuàng)的法度,加強打擊侵權(quán)的力度,以提高文藝原創(chuàng)能力。
請看相關(guān)報道:
Wang Xingdong, vice-president of the China Film Association and a member of the Chinese People's Political Consultative Conference National Committee, said the country should step up efforts to protect original screenplays.
中國電影家協(xié)會副主席、政協(xié)委員王興東表示,國家應(yīng)加強保護(hù)原創(chuàng)劇本的力度。
保護(hù)原創(chuàng)劇本(original screenplays)的意義何在?王興東指出,當(dāng)下文藝原創(chuàng)疲軟主要是急功近利(seeking quick success and instant profits),心態(tài)浮躁。改編的多了,原創(chuàng)的少了;模仿的多了,創(chuàng)新的少了?,F(xiàn)如今,美國電影以版權(quán)分賬(copyright collection system)長驅(qū)直入,搶占我們的市場。面對激烈的競爭,想要提高文藝原創(chuàng)能力,就必須全面提高保護(hù)原創(chuàng)的法度,加強打擊侵權(quán)(copyright infringements)的力度。
王興東指出,應(yīng)該尊重原創(chuàng)劇本,并建議讓原創(chuàng)作者即編?。╯creenwriters)分享衍生產(chǎn)品(derivatives)的收益。只有保障原創(chuàng)的智慧成為永久的實惠,才會有十年磨一劍的精品問世。
(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮)
上一篇 : 政府工作報告10大新詞
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn