當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會(huì)
分享到
3. 樓市高燒
high fever of real estate
請(qǐng)看例句:
Homebuyers snapped up apartments in China's first-tier cities in the weeks after the Spring Festival holidays, the sudden buying frenzy result in a high fever of real estate.
春節(jié)假期結(jié)束后數(shù)周,中國(guó)一線城市的購(gòu)房者紛紛搶購(gòu)房屋,突如其來(lái)的搶房熱引發(fā)了"樓市高燒"。
"樓市高燒"可以用high fever of real estate來(lái)表示,其中fever常用于構(gòu)成復(fù)合詞,指某種狂熱,如選舉熱(election fever)和彩票熱(lottery fever)。
在上海,某均價(jià)達(dá)每平方米8萬(wàn)元的樓盤開盤當(dāng)天便售罄(be sold out),深圳、南京等城市也出現(xiàn)搶購(gòu)景象。國(guó)家統(tǒng)計(jì)局(the National Bureau of Statistics)的數(shù)據(jù)顯示,1月份深圳新建商品住宅(commercial residential buildings)價(jià)格相較于去年暴漲(skyrocket/soar)了52.7%,北京、上海、廣州分別同比上漲了11.3%、21.4%、10%。
專家表示,之所以會(huì)出現(xiàn)一線城市樓市"高燒"現(xiàn)象,與國(guó)家放松房地產(chǎn)限購(gòu)(the easing of restrictions on property purchases)、降低房產(chǎn)交易稅(a tax cut of property transaction)、下調(diào)最低首付款(reductions to the minimum down payments)以及寬松的信貸(easy credit)政策有直接關(guān)系。這些政策本是為降低中小城市的房地產(chǎn)庫(kù)存(housing inventory)而實(shí)行的,但一線城市房地產(chǎn)有限的供應(yīng)(limited supply)和強(qiáng)勁的需求(robust demand)導(dǎo)致了房地產(chǎn)市場(chǎng)的持續(xù)升溫。
[相關(guān)詞匯]
購(gòu)房貸款 purchase loan
零首付 zero down payment/no money down
房產(chǎn)稅 house property tax
房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人 real estate agent
投機(jī)性需求 speculative demand
上一篇 : “討債公司”要合法經(jīng)營(yíng)
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn