當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞
DON'T set your iPhone to 1 January 1970 or you'll break it
分享到
Apple is warning iPhone users not to fall for an internet hoax that leaves handsets useless and irreparable.
針對(duì)近日出現(xiàn)的一則網(wǎng)絡(luò)惡作劇,蘋果公司提醒iPhone用戶不要上當(dāng),否則iPhone可能崩潰,且不可恢復(fù)。
A fake advertisement claims that changing the date on your iPhone to 1 January 1970 will give you a retro Apple design - it doesn't.
一條假冒的廣告聲稱:把你iPhone上的時(shí)間調(diào)成1970年1月1日,你的手機(jī)會(huì)呈現(xiàn)復(fù)古風(fēng)——其實(shí)并沒有。
And the date change will cause your phone to become permanently stuck while rebooting if it's switched off or runs out of battery.
改成這個(gè)日期后,如因關(guān)機(jī)或電量耗盡而重啟,你的iPhone將永久性死機(jī)。
The bug affects the likes of the iPad Air, Mini 2 and any iPhone 5s onwards.
該漏洞會(huì)影響到iPad Air、Mini 2以及任何iPhone 5s之后的機(jī)型。
The glitch was discovered last week, but a fake photo has been circulating on social media encouraging people to switch the date on iPhones 5s and upwards.
這一漏洞是上周被發(fā)現(xiàn)的,此后就有一條騙人的圖片在社交媒體流傳,鼓動(dòng)網(wǎng)友給自己的iPhones 5s等機(jī)型修改顯示時(shí)間。
Users were meant to be able to discover an Easter egg in the form of a 1970s-style multicolored Apple logo and design.
虛假信息聲稱,iPhone用戶改時(shí)間后,會(huì)在手機(jī)上發(fā)現(xiàn)一個(gè)有彩色蘋果商標(biāo)的復(fù)活節(jié)彩蛋,呈現(xiàn)出上世紀(jì)70年代的風(fēng)格。
Instead, when the phone is turned off and turned on again, it refuses to reboot, displaying the Apple home screen and going no further.
不過事實(shí)情況是,手機(jī)被重啟后,再也無法運(yùn)行,會(huì)一直顯示蘋果主界面,無法進(jìn)行任何進(jìn)一步操作。
Incidentally, Apple wasn't even around in 1970. It was founded six years after that.
順便告訴你,1970年的時(shí)候還沒有蘋果公司呢。蘋果成立于1976年。
Any iOS device with a 64 bit processor will be affected.
任何配置了64位處理器的iOS設(shè)備都會(huì)中招。
So the iPhone 5s, 6, 6 Plus, 6s and 6s Plus, the iPad Air 2, the iPad Mini 3 and 4, and the sixth-generation iPod Touch.
包括了iPhone 5s、6、6 Plus、6s、6s Plus,以及iPad Air 2、iPad Mini 3、4和第六代iPod Touch。
Apple confirmed the issue on its website, and said an upcoming software update would provide a solution.
蘋果公司已在官網(wǎng)上確認(rèn)了該問題的存在,并表示即將發(fā)布軟件更新解決這一問題。
Taking the device to an Apple store and getting a new one seems to be the only answer for iPhone users who have fallen victim to the hoax at the moment.
對(duì)于已經(jīng)中招的iPhone用戶,憑舊手機(jī)到蘋果商店換一部新的似乎是唯一解決途徑。
英文來源:BBC
編譯:杜娟
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn