當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
分享到
2月1日,阿里巴巴聯(lián)合第一財經(jīng)商業(yè)數(shù)據(jù)中心發(fā)布首份“中國年貨大數(shù)據(jù)報告”,阿里年貨節(jié)集中售賣5天內(nèi),消費者買走21億件年貨商品,相當(dāng)于全國人民每人買走了1.5件。如果你今年只買了1件年貨,那就拖了全國人民的后腿。
請看相關(guān)報道:
According to the latest figures released by China's e-commerce giant Alibaba, during its New Year's shopping festival, a total of 2.1 billion items of merchandise were sold.
根據(jù)中國電商巨頭阿里巴巴最新發(fā)布的數(shù)據(jù),在今年阿里年貨節(jié)期間,消費者買走21億件年貨商品。
這其中,70%的訂單是通過移動端完成的(70% of all sales were done through mobile),城市消費者(urban shoppers)購買了更多的農(nóng)產(chǎn)品和特產(chǎn)(farm produce and specialties),比如醬肉和干棗(fermented meat and dried Chinese dates)。而農(nóng)村居民對進(jìn)口商品和國際大牌(imported products and international brands)更加青睞,比如銷量很高的智利葡萄酒和日本護(hù)膚品(Chilean wine and Japanese skincare products)。
今年給父母購買的禮品中,手機排第一,尤其是沒有其他不必要功能的“老年機”(no-frills phones designed specifically for senior),廣場舞用品(accessories for square-dancing)不僅受到大媽們的歡迎,也得到不少大爺?shù)那嗖A。
(中國日報網(wǎng)英語點津 yaning)
上一篇 : 支付寶“??ā蹦慵R了嗎?
下一篇 : 一周熱詞回顧(1.30-2.5)
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn