當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
分享到
4. 號販子
hospital appointment scalper
請看例句:
Beijing police have arrested 12 people scalping outpatient appointments in three downtown hospitals following a viral video that showed a furious woman at a hospital blaming scalpers for her failure to get a ticket.
一名女子在醫(yī)院怒斥號販子害她掛不上號的視頻走紅后,北京警方已在市中心3家醫(yī)院抓獲12名號販子。
近日,一東北口音女子在北京廣安門中醫(yī)院(Guang'anmen Traditional Chinese Medicine Hospital)怒斥黃牛搶號的視頻引發(fā)輿論嘩然(trigger widespread public outcry),女子在醫(yī)院大廳斥責(zé)黃牛(scalper)將300元掛號費炒到4500元(hike up the registration fee from RMB300 to RMB4,500),并存在醫(yī)院保安與號販子勾結(jié)的情況(collusion between security staff at the hospital and scalpers)。北京警方28日通報稱,在廣安門中醫(yī)院共抓獲號販子7名,其中4名作拘留(in custody)處理。
國家衛(wèi)計委宣傳司司長毛群安回應(yīng)稱,國家衛(wèi)計委對此事高度關(guān)注,已責(zé)成北京市衛(wèi)計委進(jìn)行調(diào)查(look into the incident),對于醫(yī)院工作人員(medical staff)和號販子里應(yīng)外合的一定嚴(yán)肅查處(be severely punished)。北京警方稱,將與衛(wèi)生部門合作(cooperate with health authorities),嚴(yán)厲打擊號販子倒號行為(crack down on scalping at hospitals)。
雖然現(xiàn)在可以通過官方指定網(wǎng)站(authorized websites)和智能手機應(yīng)用(smartphone applications)預(yù)約掛號,但卻難防網(wǎng)絡(luò)號販子的高科技"滲透"。號販子猖獗(scalping remains rampant)的根源在于優(yōu)質(zhì)醫(yī)療資源稀缺(the scarcity of quality medical resources)和配置不均衡(unequal allocation)。
[相關(guān)詞匯]
門診預(yù)約 outpatient appointment
藥品加成 medicine markup
診療費 consultation fee
分級診療制度 hierarchical medical system
醫(yī)患糾紛 doctor-patient dispute
醫(yī)患關(guān)系 doctor-patient relationship
上一篇 : “摩托大軍”返鄉(xiāng)高鐵專列開啟
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn