當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞
Dogging runners' footsteps, bloodhound finishes 7th in Alabama half-marathon
分享到
Runners in Alabama may have bitten off more competition than they anticipated in a race earlier this month.
本月的一場(chǎng)半程馬拉松比賽中,參賽者遭到了一位不速之客的競(jìng)爭(zhēng)。
A dog finished in the top ten in the Elkmont Half Marathon -- The Trackless Train Trek on January 16 and has become quite the Internet sensation.
1月16日,阿拉巴馬州的埃爾克蒙特市舉辦了這場(chǎng)半程馬拉松比賽。一只獵犬因在比賽中名列前十,一躍成為當(dāng)之無(wú)愧的“網(wǎng)絡(luò)紅人”。
Ludivine, a bloodhound, lives nearby and after her owners let her out to relieve herself, she decided to join the race and ended up running the entire 13.1 miles.
這只名叫露德溫的獵犬和她的主人就住在附近,主人放她出來(lái)方便時(shí),她“心念一動(dòng)”加入比賽,跑完了全程共13.1英里。
She competed without human or leash. "Her owner doesn't even run! That's what makes the story even better," race director Gretta Armstrong told CNN.
沒人牽著露德溫向前跑。此次比賽的策劃人格里塔·阿姆斯特朗接受美國(guó)有線電視新聞網(wǎng)(CNN)采訪時(shí)說(shuō)道:“這只獵犬的主人連跑都沒跑!這就使得這個(gè)故事更有意思了?!?/p>
April Hamlin, the pup's owner, told CNN she lives on a nearby farm and didn't know Ludivine joined the race until a friend called to tell her about her unsuspecting celebrity pet.
艾譜莉·哈姆林是這只汪星人的主人,她告訴CNN記者,自己住在附近的農(nóng)場(chǎng)。朋友打電話告訴她這個(gè)消息前,她都被蒙在鼓里,渾然不知自己的寵物成了“明星狗”。
"Apparently she went to the race start and took off win the runners at the starting shot. She stayed with a few of the front runners, ran off to sniff some animal carcasses, romp in the water, and then back to the race. I understand she stayed on the course for 13.1 miles, finished seventh, and was the highest placed female," Hamlin told CNN.
哈姆林接受BBC采訪時(shí)說(shuō):“顯然,露德溫溜達(dá)到了起點(diǎn)。發(fā)令槍響起后,它和其他參賽者一起跑了起來(lái)。剛開始它與幾位領(lǐng)先的參賽者并列,但之后它就跑下賽道,一會(huì)兒嗅嗅動(dòng)物殘骸,一會(huì)兒去玩水,最后又回到了賽道上。我聽說(shuō)它跑完了13.1英里的賽程,拿下第七名,成為比賽中名次最高的雌性生物?!?/p>
Ludivine finished seventh out of 165 runners in just under an hour and a half. Although not counted as an official participant in the race, the athletic dog was presented with a well-earned medal.
本次比賽共有165人參加,露德溫以不到1小時(shí)30分鐘的成績(jī)排名第七。盡管它不是正式報(bào)名的參賽者,但這只頗具運(yùn)動(dòng)員風(fēng)范的獵犬還是被頒發(fā)了一枚獎(jiǎng)?wù)?,也算是?shí)至名歸。
The course began in downtown Elkmont, Alabama, before winding through the rolling rural roads around the Alabama town, according to the race's website. Money raised from the race benefits the Elkmont High School cross country and track/field programs.
發(fā)布比賽消息的網(wǎng)站透露,本次比賽的起點(diǎn)在埃爾克蒙特市市區(qū),賽道穿過(guò)埃爾克蒙特蜿蜒起伏的鄉(xiāng)村公路。比賽募集的資金將捐給埃爾克蒙特高中,用于支持鄉(xiāng)村田徑運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目。
英文來(lái)源:CNN
譯者:趙俊梅
審校&編輯:丹妮
上一篇 : 全球奇葩工作大盤點(diǎn)
下一篇 : 小扎衣櫥只有兩款灰色衣服
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn