當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
Mystery Santa Claus
分享到
The magic of Christmas has already arrived at one home in Bootle.
圣誕的神奇之處似乎已經(jīng)降臨到布特爾(英國城市)的一家人身上了。
Becky Phelps says she was heartbroken when her six-year-old son Harvey told her that older boys at school had said Father Christmas was not real.
貝基·菲爾普斯表示,當(dāng)6歲的兒子哈維跟她說“學(xué)校的大孩子說圣誕老人根本就不存在”時,她非常傷心。
The 25-year-old mum tried to tell the youngster that they were wrong - but she says she could tell by the look in her son’s eyes that he was struggling to believe - so she had an idea.
這位25歲的媽媽試著告訴兒子,大孩子們的說法不對。但她已經(jīng)從兒子的眼神中看出他懷疑的深情了。于是她想到一個主意。
Harvey’s favorite film is The Polar Express, starring Tom Hanks, which portrays a little boy’s North Pole Christmas adventure.
哈維最喜歡的電影是湯姆·漢克斯主演的《極地快車》,電影講述了圣誕節(jié)時一個小男孩的北極冒險之旅。
At the end of the film he can be seen holding a special ‘believe’ bell - to remind the youngster Father Christmas is real.
電影結(jié)尾,小男孩拿著一個很特別的“夢想”鈴鐺——寓意圣誕老人是真實存在的。
Quick thinking Becky took to Facebook to ask where she could buy a replica of the bell.
一想到這個,貝基趕快到臉書上發(fā)帖,問大家去哪兒可以買到類似的鈴鐺。
The next day, a woman knocked at their home with a gift bag and quickly left without saying who she was.
第二天,一位女性敲了她家的門,留下一個禮品包后匆匆離去,未透露自己的姓名。
Inside was a ‘believe’ bell.
禮品包里正是一個夢想鈴鐺。
Becky gave it to Harvey telling him the special gift had mysteriously delivered especially for him.
貝基把這個特別的禮物拿給哈維,并說不知是誰專門給他送來了這個。
Becky said: “His eyes just lit up. He’s been running round saying ‘I believe’ ever since and telling our dog, his best friend, that Father Christmas is real - and he can’t believe he ever doubted him.
貝基稱:“他的眼睛一下子亮了,然后一直說‘我相信了’,還對自己最好的朋友、家里的狗狗說圣誕老人真的存在,自己真不該有任何懷疑?!?/p>
“I cannot believe a random stranger would do this for us. She’s our Christmas angel.”
“真是難以置信一位陌生人會為我們做這個。她就是我們的圣誕天使?!?/p>
編譯:杜娟
上一篇 : 最可愛的圣誕老人
下一篇 : 到死方休:給孩子們送了25年禮物的圣誕老人
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn