當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
20 facts about the Harry Porter films
分享到
11. Daniel Radcliff's parents allowed him to stay up an extra half hour as celebration when he found out he'd gotten the part of Harry Potter.
在得知自己獲得飾演哈利·波特這個(gè)角色的機(jī)會時(shí),丹尼爾·雷德克里夫的父母允許他晚睡半個(gè)小時(shí)來慶祝。
12. J.K. Rowling considered killing Ron Weasley in the middle of the “Harry Potter” series, but eventually decided to let him live.
J.K.羅琳曾考慮過在《哈利·波特》系列的中部就讓羅恩·韋斯萊領(lǐng)便當(dāng),但最終決定讓他活下去。
She was holding an axe over his neck but probably felt too sorry for Hermione.
她拿著一把斧頭對著他的脖子,但可能覺得這對赫敏來說太令人難過了(所以才讓他活了下來)。
13. All the books in Dumbledore's office in the Harry Potter movies are just the Yellow Pages rebound to look old.
《哈利·波特》電影中,鄧布利多辦公室里所有的書其實(shí)都是黃頁,重新包了書皮讓它們看起來老舊。
Caution! This fact may seriously hurt true fans of Potteriana!
當(dāng)心!這個(gè)真相可能會嚴(yán)重傷害《哈利·波特》的鐵桿粉絲們!
14. Daniel Radcliffe used a total of 160 pairs of glasses during the filming of all Harry Potter movies.
丹尼爾·雷德克里夫拍攝《哈利·波特》的全部電影期間,總計(jì)用了160副眼鏡。
He's rumoured to take a pair from the first movie and the a pair from the last for himself.
據(jù)傳他在第一部電影中和最后一部電影中各保留了一副眼鏡以作紀(jì)念。
15. Maggie Smith (Professor McGonagall) battled cancer while filming the last Harry Potter movie because she didn't want to disappoint fans.
瑪吉·史密斯(麥格教授)在拍攝最后一部《哈利·波特》電影時(shí)正與癌癥抗?fàn)?,因?yàn)樗幌胱層懊詡兪?/p>
She was battling breast cancer, luckily she made a full recovery.
她患了乳腺癌,幸運(yùn)的是她已經(jīng)完全康復(fù)了。
16. After the final Harry Potter movie was released, animal sanctuaries in England were forced to deal with hundreds of abandoned pet owls.
在最后一部《哈利·波特》電影發(fā)布后,英國動(dòng)物保護(hù)區(qū)被迫處理了上千只被遺棄的寵物貓頭鷹。
It sounds stupid but in fact owls are not good pets and should not be kept in a birdcage.
這聽起來愚蠢可笑,但事實(shí)上貓頭鷹并不是很好養(yǎng)的寵物,不應(yīng)該把它們束縛在鳥籠子里。
17. The dementors in Harry Potter were meant to symbolize J.K. Rowling's depression.
《哈利·波特》中的攝魂怪這個(gè)人物的設(shè)定是用來象征J.K.羅琳的抑郁沮喪。
Depressive mood was rather inspiring for Harry Potter's creator.
抑郁情緒給了《哈利·波特》的創(chuàng)作者很多靈感。
18. J.K. Rowling is officially writing a Harry Potter spin-off film series for Warner Bros.
J.K.羅琳正在為華納公司創(chuàng)作一部《哈利·波特》衍生作品。
However the release date of the first episode is still unknown.
但是第一集的發(fā)布日期仍然未知。
19. Hogwarts headache is a medical term used for headache due to spending many hours reading an unusually long volume such as Harry Potter.
霍格沃茨頭痛是一個(gè)醫(yī)學(xué)術(shù)語,用于描述由于長時(shí)間閱讀超長小說(比如《哈利·波特》)引起的頭痛。
The pain lasts one day or two after finishing the book.
這種頭痛在讀完作品后會持續(xù)一到兩天。
20. Did anyone ever notice how in Harry Potter, the dementors never go for Ron?
有人注意過在《哈利·波特》中,攝魂怪從來不會吃羅恩嗎?
They never tried to eat his soul!
他們從不吃他的靈魂!
(來源:滬江英語,編輯:Helen)
上一篇 : 2015美劇最佳臺詞出爐了
下一篇 : 蘋果高層更能勝任管理美國
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn