當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞
Dad uses drone to pull out five-year-old daughter's first tooth
分享到
Losing your first tooth is a momentous moment for any child.
對(duì)每個(gè)孩子來(lái)說(shuō),第一顆牙的掉落都是一個(gè)特別重大的時(shí)刻。
And one little girl isn't going to forget the occasion in a hurry - she had it pulled out by drone.
今天就有這樣一個(gè)小女孩,她恐怕不會(huì)輕易忘記這個(gè)時(shí)刻了——她的牙是用無(wú)人機(jī)拔掉的。
Ariana Schreiner, 5, allowed her dad Carl to tie her wobbly incisor to his flying gadget for a very special extraction.
阿里安娜·瑞納今年五歲,她的爸爸卡爾把她搖搖晃晃的門牙綁在無(wú)人機(jī)上,用一種特別的方式,把這顆牙拔掉了。
The YouTube clip starts with Ariana, from Oregon, showing off her loose bottom tooth to the camera.
阿里安娜家住俄勒岡。在這段YouTube視頻的開(kāi)始,阿里安娜先是向鏡頭展示了她松動(dòng)的下門牙。
She is then seen with a thin length of thread coming out of her mouth while her dad gets ready to fly the drone.
我們可以看見(jiàn)有一條又長(zhǎng)又細(xì)的線綁在牙齒上,這時(shí)她的爸爸開(kāi)始遙控?zé)o人機(jī)。
As it rises in the air, the tooth comes out instantly.
隨著無(wú)人機(jī)的升起,牙齒立即掉了出來(lái)。
All that's left is a gap where her tooth used to be, plus some pretty impressive aerial footage of the extraction.
留下的只有她嘴里空出來(lái)的缺口,還有這令人相當(dāng)難忘的拔牙錄像。
Ariana is not the first person to have her tooth extracted by drone.
阿里安娜不是第一個(gè)用無(wú)人機(jī)拔牙的孩子。
This little girl was obsessed with finding a unique way to have her first tooth pulled out and was hooked on her dad's suggestion they use the high-tech gadget for a pot of dentistry.
因?yàn)樗恢毕胍覀€(gè)獨(dú)特的方式把自己的第一顆落齒拔掉,所以對(duì)爸爸建議的無(wú)人機(jī)“高科技”拔牙非常感興趣。
Vocabulary
wobbly:不穩(wěn)定的;擺動(dòng)的
incisor:門牙
英文來(lái)源:鏡報(bào)
譯者:張卉
審校&編輯:杜娟
上一篇 : 2015國(guó)外女性奇葩化妝術(shù)盤點(diǎn)
下一篇 : 史上最全圣誕送禮指南
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn