當(dāng)前位置: Language Tips> 翻譯經(jīng)驗(yàn)
分享到
汪峰表白,“我們站在了大家的視野里,我們經(jīng)歷了幸福和心酸。我希望子怡可以一直擁有最幸福的時(shí)光。如果我們都老了,我還能照顧你?!?/p>
Witnessed by all, we have experienced happiness and sorrow. I hope Ziyi can always have the happiest time. If we both are old, I can still take care of you," said Wang.
英國(guó)廣播公司: 臥虎藏龍的明星在被無(wú)人機(jī)求婚之后就準(zhǔn)備結(jié)婚了
Crouching Tiger star to wed after drone proposal in China
英國(guó)每日電訊報(bào):臥虎藏龍的女演員章子怡對(duì)無(wú)人機(jī)求婚說(shuō)“是”!
章子怡,臥虎藏龍的女主角,接受了一個(gè)搖滾歌手男友的無(wú)人機(jī)求婚。
Crouching Tiger actress Zhang Ziyi says "yes" to drone marriage proposal
Zhang Ziyi, the star of Crouching Tiger, Hidden Dragon, accepts marriage proposal delivered by drone from her rock star boyfriend
美聯(lián)社:臥虎藏龍女主角章子怡接受無(wú)人機(jī)求婚
Crouching Tiger' actress Zhang Ziyi accepts drone proposal
華盛頓郵報(bào):臥虎藏龍女主角章子怡的求婚戒指是無(wú)人機(jī)送來(lái)的
Crouching Tiger actress Zhang Ziyi's engagement ring delivered by drone
Business Insider: 臥虎藏龍女主角章子怡的訂婚戒指被無(wú)人機(jī)送了過(guò)來(lái)
Crouching Tiger, Hidden Dragon star Zhang Ziyi had her engagement ring flown to her by a drone
馬來(lái)西亞每日郵報(bào):臥虎藏龍女主角章子怡對(duì)搖滾明星的無(wú)人機(jī)求婚說(shuō)“是”
Crouching Tiger's Zhang Ziyi says "yes" to rock star's drone proposal
日本時(shí)報(bào):臥虎藏龍明星章子怡要嫁給搖滾歌手
Crouching Tiger star Zhang Ziyi to marry rocker
(來(lái)源:英國(guó)那些事,編輯:王偉)
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn