日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

未來(lái),家具會(huì)飛

In the future, furniture will be drones

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-10-15 15:31

分享到

 

未來(lái),家具會(huì)飛

Imagine a future where your furniture flies, reacting and responding to your everyday needs. You could have an almost-sentient desk that jets off when it feels you’re over-working, or a remote control that floats over when you think you’ve lost it.
想象一下,未來(lái)你的家具會(huì)飛,還能滿足與回應(yīng)日常需求。當(dāng)你工作過(guò)量時(shí),智能書桌會(huì)自動(dòng)飛離;當(dāng)你以為遙控器丟了,它會(huì)自動(dòng)浮現(xiàn)在你眼前。

In an interactive project dubbed “L’evolved,” Harshit Agrawal and Sang-Won Leigh, two researchers from the MIT Media Lab’s Fluid Interfaces Group, are exploring how to make everyday objects transform into “flying smart agents.”
來(lái)自MIT媒介流界面小組的兩位研究者哈什特·阿格拉瓦爾與桑王·利,正探究如何讓日常用品轉(zhuǎn)變?yōu)椤皶?huì)飛的智能物件”。

“We really look at this as a way of making the objects around us kind of speak with us,” Agrawal said. “In the sense that they somehow know what they are doing, so they might prevent you from doing something wrong or light up your path in a dark environment.”
阿格拉瓦爾說(shuō):“事實(shí)上,我們希望能讓身邊的物品與自己對(duì)話,即物品從某種程度上了解你的需求,因此它們能避免你做出不當(dāng)舉動(dòng),或者懂得在黑暗中為你亮起一盞燈?!?/p>

So far, their project features drones acting as flying tables that adjust to your height, fly away once you’re done, or auto-eject if you start using the wrong pen on your homework. They also have a lampshade drone that hovers above you, focusing light on where you need it when you’re reading a book in the dark.
到目前為止,這項(xiàng)以智能飛翔為特點(diǎn)的家具計(jì)劃中,有會(huì)飛的桌子能自動(dòng)適應(yīng)你的身高,一旦工作完成,它會(huì)自動(dòng)飛離;有當(dāng)你做作業(yè)時(shí)拿錯(cuò)了會(huì)自動(dòng)彈開(kāi)的鋼筆;還有懸浮在你身邊的燈罩,它會(huì)自動(dòng)在黑暗中為你提供光亮。

To power their flying furniture, the pair used a motion capture system where a camera tracks everything in the room—including the person and the drone, which receives commands from the computer.
為了快速推動(dòng)飛翔家具,兩位研究者使用了動(dòng)態(tài)捕捉技術(shù),讓攝像機(jī)對(duì)房間的每一個(gè)角落進(jìn)行追蹤,包括主人和該家具,然后通過(guò)電腦接受指令。

“The computer knows where the drone wants to go by tracking where the person is,” explained Leigh. “We are feeding that data from the computer to the drone so that it can move smoothly to the required position.”
利解釋道:“電腦通過(guò)追蹤人的位置,就能知曉飛翔的家具應(yīng)去往何處。我們將電腦中的數(shù)據(jù)傳輸給家具,使其準(zhǔn)確移動(dòng)到指定位置?!?/p>

Currently, the duo faces two main challenges: stabilizing the drone, and feeding it a regular power supply (at the moment, it’s connected to a power socket).
如今,兩位研究者面臨著兩大挑戰(zhàn):增強(qiáng)飛翔家具的穩(wěn)定型,并實(shí)現(xiàn)充電功能(現(xiàn)在它們?nèi)砸蕾囯娫床遄?/p>

Drones can’t support much weight yet, so the team opted for a paper tabletop. They soon found, however, that if they placed the tabletop directly on top of the drone, it blocked airflow. To solve this problem, they made the distance between the drone base and its paper tabletop greater so it could keep flying.
飛翔家具還無(wú)法承受過(guò)多的重量,因此研究團(tuán)隊(duì)選用了紙質(zhì)臺(tái)面。然而他們很快發(fā)現(xiàn),如果直接將臺(tái)面擱到飛翔家具上,會(huì)阻礙飛行。為了解決這個(gè)問(wèn)題,他們加大了飛翔家具底座和紙質(zhì)臺(tái)面的距離,以保證它能飛行。

Agrawal said that in the future, they could optimize stability by replacing a hovering desk with one that parks in front of users when they need it, then clears off when the user has finished their task.
阿格拉瓦爾認(rèn)為,在未來(lái),他們將優(yōu)化飛翔家具的性能,用飛翔的桌子代替用戶面前靜態(tài)的桌子,當(dāng)使用者工作完成后,桌子能自動(dòng)離開(kāi)。

Ultimately, the researchers are set on enchanting everyday appliances so that they surpass their limitations as static objects, and have a more socially collaborative relationship with their human owners.
最終,研究者將讓日常家電也魔力四射,它們將超越傳統(tǒng)靜態(tài)物品的局限,與人類建立更好的協(xié)作關(guān)系。

未來(lái),家具會(huì)飛

Vocabulary

sentient: 有感情的;有感覺(jué)力的
lampshade: 燈罩
power socket: 電源插座

英文來(lái)源:motherboard.vice.com
譯者:張靚
審校&編輯:丹妮

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区