當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
分享到
說起管家,人們往往會聯(lián)想到19世紀(jì)英國的貴族家庭。現(xiàn)在,隨著中國超級富豪的增多,白手套管家這一職業(yè)在中國也悄然變熱。
Christopher Noble (left), an instructor at the International Butler Academy China, inspects a student's uniform in Chengdu, capital of Sichuan province. [Photo/Agencies] |
請看《中國日報》的報道:
Specialized schools and institutes have set up in China to teach the art of being a Western-style butler as the sector starts to take off.
管家培訓(xùn)業(yè)在中國興起,不少培養(yǎng)“西式管家”的培訓(xùn)學(xué)校和機(jī)構(gòu)在華成立,教授成為一名管家的藝術(shù)。
隨著中國超級富豪的增多,“西式管家”(Western-style butler)的需求也在悄然增加。資料顯示,管家起源于法國,只是英國宮廷更加講究禮儀、細(xì)節(jié),將管家的職業(yè)理念和職責(zé)范圍按照宮廷禮儀進(jìn)行了嚴(yán)格的規(guī)范,成為行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),英式管家也成為家政服務(wù)(household management service)的經(jīng)典。Housekeeper也指管家,一般指女管家,而domestic helper則指上門幫傭的保姆。
私人管家(private butler)需求迫切,管家服務(wù)業(yè)(butler service sector)也正在興起。國際管家學(xué)校紛紛在華設(shè)立管家培訓(xùn)學(xué)校。培訓(xùn)項目教學(xué)員們以西式管家最高標(biāo)準(zhǔn)管理富豪生活需要掌握的一切知識:從禮儀(etiquette)、仆從服務(wù)(valet service)到高檔旅游安排(tour arrangement)等等。
在中國熱播的英國劇集《唐頓莊園》、人們對奢華歐式生活的向往,以及房地產(chǎn)開發(fā)商(real estate developer)推動了這股潮流。
(中國日報網(wǎng)英語點津 劉秀紅)
上一篇 : 三亞現(xiàn)首支“旅游警察隊伍”
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn