當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
分享到
近期,國內(nèi)各類旅游亂象屢見不鮮,為了匡扶形象、整治亂象,三亞10月10日正式成立了國內(nèi)首支旅游警察隊伍。
請看《中國日報》報道:
The newly founded tourism police unit, the first of its kind in the country, will be in charge of tourists' security and safety. They are also tasked with protecting the welfare and interests of tourists in Sanya, the resort city.
近日,剛剛成立的國內(nèi)首支旅游警察隊伍將負責(zé)保證游客的安全,并在旅游城市三亞保護游客的福利。
文中tourism police unit就是“旅游警察隊伍”,這個詞還可以用tourist police來表述。
在三亞旅游的游客如果不幸買到假冒偽劣商品(fake and inferior commodities),發(fā)現(xiàn)受到“黑導(dǎo)游”(unlicensed guide)的欺騙,或有人以高價向他們兜售景點門票等違法行為,可向旅游警察求助。
據(jù)三亞市公安局副局長徐冰介紹,三亞旅游警察主要的特點就是快速反應(yīng)(quick to respond)、及時處置、果斷處理,24小時執(zhí)勤(be on duty 24 hours a day)。旅游警察會及時了解掌握游客投訴(complaint)、舉報情況,第一時間接受游客的報警、求助、咨詢等。同時,根據(jù)游客投訴、舉報線索,與旅游、工商、交通、海洋等部門快速聯(lián)合執(zhí)法,不斷加大涉旅案件打擊力度(enhanced efforts to fight tourism-related crimes)。
自籌備組成立以來,共查處涉旅案件30起,抓獲違法人員32人,行政拘留(be punished with detention)30人,對5人處罰款各1000元,有效地打擊和遏制了旅游市場的違法犯罪活動。
"By establishing tourist police in the city, we hope tourists will feel protected while they are here," Xu said.
徐冰表示,我們希望通過組建旅游警察隊伍,能讓廣大游客感到在三亞隨時受到保護。
(中國日報網(wǎng)英語點津 丁一)
上一篇 : 首個商業(yè)遙感衛(wèi)星發(fā)射成功
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn