當前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
胸脯和睡眠有啥關系?想歪的都請自覺去面壁,今天我們要介紹的新詞與母嬰及睡眠有關。有娃的媽媽一定對寶寶吃著母乳睡著這事不陌生,且不論這種習慣究竟是好是壞,你知道這種行為英文怎么說嗎?一起學學吧:
Breastsleeping refers to the practice of sharing a bed with an infant as an aid to breastfeeding.
“母乳安眠”是指和嬰兒睡一張床以幫助母乳喂養(yǎng)的行為。
這個詞是由breastfeeding(母乳喂養(yǎng))和co-sleeping(共眠)演化而來的,看了詞源基本就能理解它的意思,非常好記。
For example:
In a peer-reviewed report published in Acta Paediatrica, McKenna argues that we should return to "breastsleeping," a co-sleeping model that mothers around the world have been practicing for thousands of years.
在學術期刊《兒科學報》上發(fā)表的一篇同行評議報告中麥肯納提出,我們應該恢復“母乳安眠”,數(shù)千年來,世界各地的母親都在用這種共眠模式。
(中國日報網(wǎng)英語點津 丁一)
上一篇 : 哥們兒相約mancation
下一篇 :
分享到
關注和訂閱
翻譯
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn