當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
分享到
《收費公路管理條例》修訂稿22日向社會征求意見,擬對收費期限作出調(diào)整,其中包括高速公路擬將長期收費等內(nèi)容。
File photo of a highway toll booth on the border of Beijing and Hebei province. [Photo: qq.com]
請看相關(guān)報道:
China plans to extend the toll period on highways. The toll period for government-financed highways will not be expired until the local governments totally pay back the debt.
中國計劃延長高速公路收費期,政府收費公路的收費期限以當(dāng)?shù)卣畠斶€所有債務(wù)所需期限為準(zhǔn)。
“收費期”可以用toll period/ toll-charging period表示,toll這里指(道路、橋梁的)通行費,比如,收費公路(tollway)、收費站(toll booth)、免費道路(toll-free road)等。
《收費公路管理條例》修訂稿(draft amendments to the toll road management regulation)即日起向全社會征求意見?!稐l例》指出,政府收費高速公路償債期按實際償清債務(wù)所需時間確定,各省實行統(tǒng)借統(tǒng)還;特許經(jīng)營高速公路經(jīng)營期限(operating period)一般不超過30年;償債期(debt-paying period)、經(jīng)營期結(jié)束后,重新核定收費標(biāo)準(zhǔn),對道路養(yǎng)護(road maintenance)進行收費。這意味著高速公路將長期收費。
此外,修訂稿還明確政府收費公路收支納入預(yù)算管理(budget management);建立收費公路信息公開制度;通過高速公路實行聯(lián)網(wǎng)收費和電子不停車收費,減少收費站數(shù)量等。
(中國日報網(wǎng)英語點津 劉秀紅)
上一篇 : 2015艾美獎提名揭曉
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn