當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
A dead giveaway? Kit Harington fuels rumours he'll return to Game Of Thrones by sporting Jon Snow's long hair and beard
分享到
This was all thrown into disarray when season five closed on a shot of Jon's lifeless eyes staring at the sky as his life's blood pooled beneath him in the snow.
不過,第五季最后的鏡頭是瓊恩·雪諾眼神空洞,盯著天空,倒在了冰天雪地的一片血泊之中,這推翻了粉絲的猜想。
Since the June 14th finale, fans have been desperately scrambling for theories and evidence that Snow survived, clinging to the fact that the red witch Melisandre was present at Castle Black at the time, whose religion appears capable of raising people from the dead.
自6月14日該劇大結(jié)局以來,粉絲仍不死心,竭力拼湊瓊恩·雪諾仍然活著的論說和證據(jù),緊緊抓住紅袍女巫梅麗珊卓當(dāng)時身在黑城堡的事實,而紅袍女巫所信奉的宗教似乎可以起死回生。
Some hope he warged into his direwolf ghost, others swear they saw his eye colour change right before the screen faded to black.
有人希望瓊恩·雪諾附體到了他的冰原狼,還有人斷言就在屏幕變黑前,他們看到瓊恩·雪諾的眼睛變了顏色。
But Kit himself appeared to dash all hopes in an interview with Entertainment Weekly when he insisted showrunners David Benioff and Dan Weiss told him he had very much gone they way of his mother, father and brother.
不過基特·哈靈頓本人在接受《娛樂周刊》采訪時的言論似乎讓這些希望都破滅了,他堅稱制作人大衛(wèi)·貝尼奧夫和丹·維斯告訴他,瓊恩·雪諾的命運(yùn)和他的父母和哥哥一樣。
He said he was annoyed when a story leaked that he was getting a raise for season six and had even been optioned for season seven. 'I don't know where it came from, but it was inaccurate in many ways. Quite honestly, I have never been told the future of things in this show, but this is the one time I have. They sat me down and said, "This is how it is."
基特·哈靈頓表示,傳言他在第六季得到更多片酬,甚至已經(jīng)被選中參演第七季,這讓他比較生氣?!拔也恢缽哪膬簜鞒鰜淼南?,不過傳言是大錯特錯的。說實話,沒人告訴我這部劇的未來,唯一的一次就是,制作人讓我坐下來告訴我,‘這就是雪諾的結(jié)局’。”
上一篇 : 八一八史上最糟糕的求婚
下一篇 : 淺論希臘經(jīng)濟(jì)危機(jī)始末
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn