當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞
The WORST proposals of all time revealed
分享到
It's a moment in your life that theoretically should only happen once - the marriage proposal.
有一個(gè)時(shí)刻,理論上而言在你生命中只會(huì)有一次,那就是求婚。
But while some men (and women) go all out when asking for their beloved's hand in marriage, others take the laissez faire approach.
當(dāng)一些男人(或者女人)絞盡腦汁向自己所愛(ài)求婚時(shí),另一些人則傾向采取一種放任自流的方法。
For every boat trip down the Seine or fireworks display, there is a ring nestled in a plate of fried onions or a proposal hastily scrawled on the lid of a fast food container.
這廂有人在塞納河上順流而下的小船上求婚,或在煙花綻放的浪漫下情景下請(qǐng)求牽手,而另一廂就會(huì)有人把戒指藏在裝滿炸洋蔥的盤(pán)子里,或是把求婚宣言匆忙寫(xiě)在快餐盒的蓋子上。
There is no denying that the sentiment is always good - the request to be tied in holy matrimony forever.
毫無(wú)疑問(wèn),這些行動(dòng)的出發(fā)點(diǎn)都是好的——希望將兩個(gè)人永遠(yuǎn)“捆綁”在神圣的婚姻里。
But whether these couples will be as happy to recall the moment they say 'Yes' once the excitement died remains to be seen.
然而,當(dāng)歲月漸長(zhǎng),激情褪去,雙方回憶起當(dāng)時(shí)求婚的時(shí)刻時(shí)會(huì)否歡欣,就不好說(shuō)了。
From graffiti on a cow to an inventive use of a home WiFi connection, the following proposals all get top marks for thinking outside the box, even if the romance was lacking.
從牛身上涂鴉的的誓言到家中無(wú)線網(wǎng)連接的創(chuàng)意應(yīng)用,下面這些求婚盡管不夠浪漫,卻都別出心裁。
上一篇 : 女性每周花90分鐘糾結(jié)穿什么
下一篇 : 《權(quán)力的游戲》雪諾將復(fù)活?
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn