當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
分享到
6月6日,也是網(wǎng)絡(luò)上所說的“信用日”,芝麻信用在北京、杭州兩地試驗“無人超市”。超市里沒有營業(yè)員,購物、付款全部由顧客自助完成。
Photo shows the cash box in the first self-service supermarket near Jianguomen in Beijing. [Photo: cnhubei.com]
請看相關(guān)報道:
Beijing's first self-service supermarket has decided to add sales personnel just one day after its trial operation.
北京首家“無人超市”在試運行僅一天后,決定增加銷售人員。
“無人超市”可以用self-service supermarket 表示,self-service表示自助的,無人售貨的,如無人售票 (self-service ticketing),自選商店(self-service shop)等。京杭兩地試水的無人超市,采用自助結(jié)賬(self-checkout),購物、付款全部由顧客自助完成。
芝麻信用在京杭試水“無人超市”,進(jìn)行誠信測試(integrity test)。開業(yè)第一天“不付錢”或者“沒付夠錢”的事情頻頻出現(xiàn),杭州的無人超市損失了近三千元,經(jīng)理也決定增加銷售人員(sales clerks)。
有評論指出,類似誠信測試本身就是一種商業(yè)推廣的噱頭(a stunt for business promotion),是在“激活”人性的惡面。也有人指出,多數(shù)人選擇了自助支付(self-service payment),這是一個好的商業(yè)嘗試,在網(wǎng)上引起熱烈討論( trigger a heated discussion )。
(中國日報網(wǎng)英語點津 劉秀紅)
上一篇 : “公民網(wǎng)絡(luò)電子身份標(biāo)識”簽發(fā)
下一篇 : 3D打印輔助分離“連體嬰”
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn