當前位置: Language Tips> 雙語新聞
Face ironing, bird poo masks and diamond scrubs: The strangest celebrity beauty treatments revealed
分享到
Another facial which isn't as frightful but is as equally as gruesome is the bird poo mask.
還有一種面部護理方法,看起來沒有用血敷臉那么驚悚,但也挺可怕的,即鳥糞面膜。
This therapy involves mixing excrement from a nightingale, collected from the Japanese island of Kyushu, with rice bran and water which is then applied as a face mask.
這種面部護理方法將日本九州島的夜鶯糞便和麥麩、水混合起來,作為面膜使用。
Tom Cruise, 52, is said to be a fan with insiders telling Now magazine: 'Tom doesn’t go in for Botox or surgery but he does pay close attention to all the new natural treatments.'
知情人士告訴《現(xiàn)代》雜志,52歲的湯姆?克魯斯(Tom Cruise)很喜歡這種面膜。他既不打肉毒桿菌也不做手術(shù),而是十分注重所有新型的天然護膚方法。
'He recently started experimenting with the nightingale poo facial after it was recommended by a Hollywood pal and the results have been fantastic.'
據(jù)該知情人士透露,在好萊塢朋友的推薦下,湯姆?克魯斯開始試著用夜鶯糞便面膜敷臉,并且效果還不錯。
The nightgale poo is said to act as an exfoliant which unclogs pores and aids shine.
據(jù)說,夜鶯的糞便可以當作磨砂膏來清理毛孔,增加皮膚的光澤。
Victoria and David Beckham have reportedly given the £135 treatment a go too, as has Tom's ex wife Katie Holmes.
據(jù)報道,就連維多利亞和大衛(wèi)?貝克漢姆也會花費135英鎊做這樣的面膜護膚。湯姆的前妻凱蒂?霍爾姆斯(Katie Holmes)也不例外。
Stepping away from bodily fluids, Sports Illustrated's Bar Refaeli maintains her supermodel glow with the the help of liquid gold.
《體育畫報》的封面女郎芭兒?法拉莉(Bar Refaeli)不用這種體液療法,而是用液體黃金來保持超模的迷人外表。
Leonardo DiCaprio's ex posted an picture of herself having the shimmery goo doused on her flawless face on her Twitter page.
這位萊昂納多?迪卡普里奧的前女友在推特頁面上發(fā)布了一張自己的照片,照片中她潔白無瑕的臉上涂著閃閃的、黏黏的東西。
The Caviar and Carat facial was created by aesthetician Bella Schneider.
這種魚子醬和含有黃金的面膜由理療師貝拉?施耐德(Bella Schneider)研制。
It helps uneven pigmentation, inflammation and bacteria, and improves elasticity.
這種面膜不僅能淡化不均勻的色素沉淀、舒緩皮膚發(fā)炎癥狀和抑制病菌,還能增強肌膚彈性。
It isn't as expensive as the name would suggest, coming in at £125 at Schneider's LaBelle Day Spas & Salons in California.
不要被這種面膜的名字唬住了,它的價格不算昂貴,125英鎊,且在加利福尼亞州的施耐德LaBelle水療中心和沙龍有售。
The facial relies on caviar ampule, honey, sea buckthorn, and gold to help combat the signs of aging and to brighten the skin.
這種面膜富含魚子醬、蜂蜜、沙棘和黃金,能有效抵抗皮膚老化現(xiàn)象,提亮膚色。
Vocabulary
clog up:堵塞
elasticity:彈性
play havoc with:嚴重破壞
(翻譯:hyylf 編輯:江?。?/p>
上一篇 : 兒子要成長,媽媽應放手
下一篇 : 卷福升級當爸男神形象不再?
分享到
關注和訂閱
翻譯
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn