當(dāng)前位置: Language Tips> 名著選讀
分享到
Leftover women
剩女
"Leftover women" are generally referred to those women over the age of 27 or 30 who are still single. Usually they are well-educated, have a good salary and are professionally successful. According to statistics, the number of "leftover women" in Beijing has exceeded 800,000.(They have another name, 3S lady: single, seventies, stuck, which refers to an increasing group of modern urban women with three highs, including high education level, high income, and high IQ failing to find the Mr. Right in proper age and gradually become elder young women, is announced as one of the 171 new words in Chinese by Ministry of Education.)
“剩女”泛指年齡超過27或30歲的單身女性。通常她們都是受過良好教育,拿著優(yōu)厚的薪水并且事業(yè)成功的女性。根據(jù)統(tǒng)計(jì),北京剩女?dāng)?shù)量已經(jīng)超過80萬。(她們還有另外一個(gè)稱號(hào),3S女士:單身,70后,無奈,指的是逐步壯大的一群現(xiàn)代女性團(tuán)體,她們擁有高學(xué)歷,高收入,高智商,卻沒有在合適的年齡找到自己的真命天子最終漸漸變成大齡剩女,教育部收錄其為中國171個(gè)新詞之一。)
代表人物:《BJ單身日記》里的布里奇特·瓊斯
32歲的布里奇特·瓊斯(蕾妮·齊維格)是一位單身女子,家住在倫敦西區(qū),一天到晚做著電視公司研究員那份平淡無奇的工作。她沒什么野心和抱負(fù),唯一的一點(diǎn)點(diǎn)愿望就是能減輕體重以及尋找到一份真正的愛情,可這些對(duì)她來說依然是那么遙不可及。
上一篇 : 名著選讀:飛鳥集
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn