當(dāng)前位置: Language Tips> 名著選讀
分享到
Spinster
老女人
A spinster is an unmarried woman who is past the usual age for marrying and is considered unlikely to marry. An 18-year-old single woman would not be considered a spinster in contemporary language, but a single, 40-year-old woman may be considered a spinster. The term is synonymous with "old maid". Several dictionaries flag it as a derogatory term.
老女人指的是已經(jīng)過(guò)了該結(jié)婚的年齡卻還未結(jié)婚,而且不太容易嫁的出去的未婚女子。在現(xiàn)代語(yǔ)言中一個(gè)18歲的單身女性是不會(huì)被稱為老女人的,但是單身40的女人可能會(huì)被稱為老女人。這個(gè)詞與“老處女”同義。許多字典認(rèn)為它帶有貶損侮辱的意思。
代表人物:由于此詞帶有侮辱性,暫不舉例。
上一篇 : 名著選讀:飛鳥(niǎo)集
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn