當(dāng)前位置: Language Tips> 翻譯經(jīng)驗(yàn)
分享到
11. Blue Harvest is a reference to the 1929 novel “Red Harvest,” which was the inspiration for the film Yojimbo, which itself was inspiration for the Star Wars films.
《藍(lán)色收獲》這個(gè)名稱是參照了1929年的小說《紅色收獲》,這部小說本身是《星球大戰(zhàn)》電影的創(chuàng)作靈感來源,而《藍(lán)色收獲》又是電影《用心棒》的原型。
12. The waterfalls cascading around the capital city of Naboo was actually salt.
納布星首都周圍環(huán)繞的瀑布實(shí)際是由鹽布景而成的。
13. The members of NSYNC made a cameo in Star Wars: Episode II - Attack of the Clones to appease George Lucas’ daughters, but the scene was cut from the final version of the film.
為了安撫喬治?盧卡斯的幾個(gè)女兒,NSYCN(超級男孩)的成員們曾在《星球大戰(zhàn)2:克隆人的進(jìn)攻》有客串表演,但該場景在電影最終版本中被剪輯掉了。
14. Every Star Wars film has been released the week after George Lucas’ birthday on May 14.
每部《星球大戰(zhàn)》電影都是在喬治?盧卡斯的生日5月14日之后的那周上映的。
15. A disco version of the Star Wars theme became a No. 1 hit in 1977, and held the spot for two weeks.
有個(gè)迪斯科版本的《星球大戰(zhàn)》主題曲一度成為1977年的最熱單曲,并連續(xù)兩周蟬聯(lián)冠軍。
(Source: buzzfeed.com,中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)
分享到
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn