當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會(huì)
分享到
近日浙江、上海等地接連發(fā)生多例禽流感病例,為防止禽流感的蔓延,杭州主要城區(qū)已經(jīng)暫?;钋萁灰?,并對(duì)城區(qū)內(nèi)農(nóng)貿(mào)市場(chǎng)的活禽交易攤位進(jìn)行消毒,同時(shí)還暫停了主城區(qū)所有信鴿放飛活動(dòng)。
請(qǐng)看新華社的報(bào)道:
Shanghai and neighboring city Hangzhou will halt live poultry trading to help contain H7N9 bird flu infections as more human cases were reported.
上海和杭州近日新增多例人感染禽流感病例,為了控制H7N9禽流感的蔓延,上海和杭州將暫?;钋葙Q(mào)易。
除了暫停live poultry trading(活禽貿(mào)易),杭州還對(duì)六個(gè)主城區(qū)的活禽市場(chǎng)進(jìn)行了消毒,并對(duì)domestic fowl(家禽)、birds in poultry farms(農(nóng)場(chǎng)禽類)和habitats of migratory birds(候鳥棲息地)都進(jìn)行廣泛監(jiān)控。此外政府還禁止放飛carrier pigeons(信鴿)。
2014年以來,江蘇、福建、廣東都發(fā)現(xiàn)了human contractions of H7N9 bird flu(人感染H7N9禽流感)病例。研究人員認(rèn)為春節(jié)前的travel rush(旅行高峰)和mass slaughter of live poultry(大量宰殺活禽)是禽流感病例多發(fā)的原因。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮)
上一篇 : 中國(guó)到海外“投資移民”猛增
下一篇 : 北京將新建16座“再生水廠”
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn