當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
現(xiàn)代人生活節(jié)奏快,很多人結(jié)完婚后都抽不出時間去度蜜月,于是就有了迷你版的蜜月——minimoon,即婚后小休?;楹蠖葌€短假讓新人們可以在繁瑣又累人的婚禮過后喘口氣,又可以在沒時間度蜜月的情況下享受一下新婚的甜蜜。
Minimoon is a short trip after a couple gets married in place of a full honeymoon. When you don't have time to take off for a real honey moon, you can go on a minimoon with your lover.
婚后小休是新人結(jié)婚后替代蜜月的一次短途旅行。當(dāng)你沒時間度蜜月時,你可以和愛人一起來個婚后小休。
Minimoon allows newlyweds to relax after exhausting wedding preparations, and enable them to enjoy the sweet love season by having a short holiday.
婚后小休讓被婚禮準(zhǔn)備工作弄得精疲力竭的新婚夫婦可以放松一下,也讓他們可以在休短假時享受甜蜜時光。
Example:
My friends are taking a minimoon right after they get married. They are going on their actual honeymoon trip in a few months.
我朋友一結(jié)婚馬上就休了個短假。他們真正的蜜月旅行將在幾個月后開始。
(中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮)
上一篇 : “仆街”之后的新風(fēng)潮owling
下一篇 : 逆人流而行的“地鐵三文魚”
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn