設(shè)立“學(xué)術(shù)欺詐罪”
[ 2012-03-09 14:36 ]
特別推薦:2012兩會(huì)雙語(yǔ)直通車
近年來(lái),造假、抄襲等丑聞縈繞著學(xué)術(shù)圈?!皟蓵?huì)”上,全國(guó)人大代表閆希軍建議,應(yīng)設(shè)立“學(xué)術(shù)欺詐罪”。
請(qǐng)看中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)的報(bào)道:
China should make academic fraud a crime to curb dishonesty, a deputy of National People's Congress (NPC) proposed at the annual two sessions.
一位全國(guó)人大代表在兩會(huì)上提議,中國(guó)應(yīng)設(shè)立“學(xué)術(shù)欺詐罪”來(lái)遏制造假行為。
文中的make academic fraud a crime指的就是“設(shè)立學(xué)術(shù)欺詐罪”,academic fraud就是指“學(xué)術(shù)欺詐”,是指嚴(yán)重的academic misconduct(學(xué)術(shù)不端)行為,一般指利用scientific research(科學(xué)研究)活動(dòng)或科學(xué)家的身份進(jìn)行的欺詐活動(dòng)。這種academic circles(學(xué)術(shù)界)的不良現(xiàn)象包括:plagiarism(剽竊)、data falsification(偽造數(shù)據(jù))和學(xué)生的舞弊抄襲行為等。
學(xué)術(shù)不端行為嚴(yán)重影響了科學(xué)研究的social credibility(社會(huì)公信力),為腐敗提供了溫床,更使人們對(duì)整個(gè)社會(huì)的誠(chéng)信體系產(chǎn)生懷疑。這些不端行為,從一般academic papers(學(xué)術(shù)論文)擴(kuò)散到high-tech fields(高科技領(lǐng)域),從young students(青年學(xué)生)擴(kuò)散到senior experts(高級(jí)專家)。
盡管近年來(lái)相關(guān)部委和各科研院校,采取了多種措施加強(qiáng)academic ethics(學(xué)術(shù)道德)建設(shè),但還缺乏法律的強(qiáng)制性、權(quán)威性。人大代表建議應(yīng)通過立法和public supervision system(公眾監(jiān)督體制),明確學(xué)術(shù)行為人的權(quán)利與義務(wù)關(guān)系,使academic integrity(學(xué)術(shù)誠(chéng)信)的要求能夠標(biāo)準(zhǔn)化和可操作化,加大對(duì)學(xué)術(shù)不端行為的懲處力度。
相關(guān)閱讀
學(xué)術(shù)造假 academic cheating
學(xué)術(shù)評(píng)價(jià)體系 academic appraisal system
選舉舞弊 electoral fraud
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Rosy 編輯)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞
|