日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Focus 專題> 2011年兩會專題> Hot Words  
   
 





 
 
 
“分時計價系統(tǒng)”英文表達
[ 2011-03-14 09:18 ]

特別推薦:2011兩會雙語直通車

《中國日報》的記者近日對政協(xié)委員蔡國雄進行了采訪,蔡國雄建議采用分時電價和階梯電價相融合的方式作為電費征收的基礎(chǔ)方案。

請看《中國日報》的報道:

The first is the tiered electric pricing system, and the other is time-of-use pricing system. The two systems are completely different.

一種是階梯計價系統(tǒng),另一種是分時計價系統(tǒng)。兩種系統(tǒng)完全不同。

在上面的報道中,tiered pricing system指的是“階梯計價系統(tǒng)”,而time-of-use pricing system指的是“分時計價系統(tǒng)”。階梯計價指把戶均用電量設(shè)置為若干個階梯分段或分檔次定價計算費用,分時計價指的是分時段計算電價,高峰時段電價較貴。

蔡國雄認(rèn)為,分時計價系統(tǒng)能引導(dǎo)居民在高峰負荷時少用電,低谷負荷時多用電,從而有利于節(jié)約電力,建設(shè)low-carbon cities(低碳城市)。蔡國雄還說,分時電價的實行能推動smart power grids(智能電網(wǎng))的發(fā)展。

相關(guān)閱讀

階梯電價 tiered pricing for electricity

低碳經(jīng)濟 low-carbon economy

(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮,編輯 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

分享按鈕
 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
最I(lǐng)n自拍神棍selfie stick
五個印在愛馬仕絲巾上的高冷故事
互聯(lián)網(wǎng)銀行 Internet-based bank
美國俄克拉荷馬州或?qū)嵤┟鄙澜?/a>
英國開設(shè)自拍課 教你拍出完美自己
翻吧推薦
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区