對(duì)于那些長(zhǎng)期在歐洲及美國(guó)做生意的商人來(lái)說(shuō),他們以后需要為旅途支付更昂貴的機(jī)票費(fèi)用。歐盟最高司法機(jī)構(gòu)歐洲法院21日作出裁定,宣布?xì)W盟將于2012年1月1日起正式實(shí)施征收國(guó)際航空碳排放費(fèi)(即所謂航空碳稅)的政策并未違反相關(guān)國(guó)際法,從而駁回美國(guó)航空運(yùn)輸企業(yè)就此提出的訴訟。
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
China opposes the European Union's "mandatory and unilateral" carbon emission tax on airlines which Chinese experts called "a green barrier".
中國(guó)反對(duì)歐盟單方面強(qiáng)征航空碳稅,專家稱這是一種“綠色壁壘”。
文中的carbon emission tax on airlines就是指“航空碳排放稅”,簡(jiǎn)稱“航空碳稅”,carbon emission就是指“碳排放”,如carbon emission certificates (碳排放證書(shū) ),less carbon emission (低碳排放);green barrier就是指“綠色壁壘”,barrier就是指“障礙”,如trade barrier(貿(mào)易壁壘)。
根據(jù)歐盟指令,從2012年1月1日開(kāi)始,幾乎所有起飛或降落在歐盟境內(nèi)的國(guó)際空運(yùn)活動(dòng)都需要納入歐洲Emissions -Trading Scheme(碳排放交易體系),即所有飛機(jī)在歐盟境內(nèi)機(jī)場(chǎng)起降的航空公司都必須為所排放的carbon dioxide(二氧化碳)購(gòu)買(mǎi)discharge permit(排放許可)。歐盟聲稱采取此項(xiàng)措施是為了對(duì)抗global warming(全球氣候變暖)。
航空“碳稅”實(shí)質(zhì)上屬于emission reduction(減排)問(wèn)題,不僅涉及諸多技術(shù)、貿(mào)易等層面的協(xié)商,更需遵循“共同但有區(qū)別責(zé)任”的減排原則,當(dāng)前條件下歐盟單方面急征carbon emission tax on airlines(航空“碳稅)”,本質(zhì)上是一種“green barrier(綠色壁壘)”,是以environmental protection(環(huán)保)的名義,強(qiáng)取他國(guó)產(chǎn)業(yè)利益。
相關(guān)閱讀
低碳經(jīng)濟(jì) low-carbon economy
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Rosy)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞