日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 英語學(xué)習(xí)專欄

英國酒吧的危情時(shí)刻
Time, Gentlemen

[ 2011-03-24 15:58]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

在英國,很多人下班后都是直奔就近的酒吧,在溫暖的燈光下把酒言歡,醉醺醺拂去一天的辛勞,然后再心滿意足回家。飯后若閑來無事,又會(huì)趕往酒吧。許多人搬家找房子,房子的好壞無所謂,倒要仔細(xì)打聽附近是否有好酒吧。英國人稱酒吧為public house,即“公眾之家”。然而,隨著經(jīng)濟(jì)持續(xù)低迷,以及啤酒稅、禁煙令、高昂的商業(yè)提成等原因,酒吧的生存空間逐步萎縮,酒吧文化岌岌可危。

英國酒吧的危情時(shí)刻

By Walter Benjamin

叢遙 選注

The church can go, long since the absence of worship; the local shop can go, since the distant supermarket’s cheapness is worth the petrol; but the vanishing of a pub means the loss of the beating heart of a community, in town or countryside.[1] A pub can become a sort of encapsulation of place, containing some small grainy photographs, some dog-eared posters for last year’s celebrations, its snoozing cats, its prettiest girls behind the bar and its strangest characters in front of it.[2]

英國酒吧的危情時(shí)刻

History before the 20th century is scarcely taught in Britain now, but pubs are meant to preserve it. They hold ghosts, myths, the memory of kings. Their loss is also the disappearance of a kitchen, or a sitting room, or some comfortable dim place where there is warmth and a welcome, where a man exchanged his own hearth for another.[3] He was not, however, alone there. In the pub he met his fellow men and, with them, formed a society of musers[4] and drinkers. He mingled with people he might not otherwise meet, had words with them, was obliged to take stock of their opinions.[5] In a highly stratified[6] society of worker, merchant and lord, the pub was open to everyone.

英國酒吧的危情時(shí)刻

Most pubs retain a peculiarly English blend of socialising and privacy. Regulars prize maze-like or womb-like pubs,[7] tiny rooms and dark corners; for hearths and fires, no matter what the season; for a sense of history in the layers of paper, clutter and paint. In “trendy” pubs people go to be seen, either for their clothes or the sleek cars they have left in the car park; but pubs, like homes, are not about fashion statements.[8] By the same token[9], the building itself often has no importance. What matters is the atmosphere. “Attempts to modernise a pub always fail.”

This being so, many of the great and good[10] are now striving to save the pubs of Britain. Prince Charles, alongside promoting organic biscuits, is desperately concerned that pubs should survive.[11] The last Labour government briefly appointed a minister for pubs. Somewhere in the back of all their minds is that worrying remark by Hilaire Belloc, a Frenchman: “When you have lost your inns, drown your empty selves, for you will have lost the last of England.”[12]

英國酒吧的危情時(shí)刻

In a newly saved pub in Brighton the landlord wants writers to come in and use his Wi-Fi all day, young mums to sit and drink his Fair Trade coffee at elevenses,[13] neighbours to leave their keys and get parcels delivered. He hopes quiz nights[14], popular everywhere, will bring people together upstairs on sofas, rather than sitting on sofas at home.

Britons are not similarly passionate about restaurants, cafés or shops. But by favourite pubs they measure their own lives, and Britain’s condition. They see reflected there, as in a glass, the present blights of social isolation, forgetfulness of history, cultural confusion.[15] Time slows; company[16] gathers; speech is freed; beer flows, like the very lifeblood of the land. Pubs are needed.

Vocabulary

1. 教堂可以消失,既然我們久已不作禮拜;鄰近的小店可以消失,既然遠(yuǎn)處超市貨價(jià)低廉,值得燒油驅(qū)車;但酒吧若消失,則意味著社區(qū)會(huì)喪失活力,不論在城里還是鄉(xiāng)下。

2. encapsulation: 濃縮,概括;grainy: 粒狀的,此處指相片不清晰;dog-eared:(書頁)折角的;snooze: 打盹,(尤指)白天小睡。

3. sitting room: 會(huì)客室;hearth: 壁爐邊(被認(rèn)為是家庭生活的中心),家庭生活,此處指人們交流生活感悟。

4. muser: 指沉思默想之人。

5. mingle: 與……交往;take stock of: 對(duì)……作出判斷。

6. stratified: 分層的,形成階層的。

7. regular: 老顧客;maze-like or womblike pub: 迷宮或子宮一樣的酒吧。

8. “trendy” pub: 時(shí)尚酒吧,顧客多為時(shí)尚界名流;sleek: 造型優(yōu)美的,豪華的;fashion statements: 時(shí)尚展示。

9. by the same token: 出于同樣的原因。

10. the great and good: 杰出人士。

11. 背景:英國王儲(chǔ)查爾斯倡導(dǎo)有機(jī)農(nóng)業(yè),并創(chuàng)辦了有機(jī)農(nóng)場和食品公司,近年來廣受歡迎,其明星產(chǎn)品包括由有機(jī)小麥和燕麥制造的餅干。

12. at/in the back of one’s mind: 在某人腦海深處;Hilaire Belloc: 希萊爾?貝洛克(1870—1953),出生于法國的英國評(píng)論家、詩人;drown: 淹死,沉沒。

13. Brighton: 布賴頓,位于英國南部的港口城市;landlord:(客棧、酒吧等的)店主;Wi-Fi: 無線網(wǎng);elevenses:(復(fù)數(shù)形式)上午11點(diǎn)左右的茶點(diǎn)(通常伴有茶或咖啡或牛奶加餅干)。

14. quiz night: 酒吧游戲之夜。

15. 在酒吧里,就像對(duì)著一面鏡子,人們看到世事的反射,當(dāng)下人際隔絕的陰郁境況、對(duì)歷史的遺忘、對(duì)文化的困惑。

16. company: 同伴(們),朋友(們)。

(來源:英語學(xué)習(xí)雜志)

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区