新興企業(yè) start-up company
[ 2009-07-30 09:20 ]
7月26日,中國(guó)證監(jiān)會(huì)按照原定計(jì)劃開(kāi)始受理創(chuàng)業(yè)板發(fā)行申請(qǐng),這意味著備受關(guān)注的創(chuàng)業(yè)板朝著正式開(kāi)啟邁出了實(shí)質(zhì)性的一步。截至7月26日下午5點(diǎn),共有108家企業(yè)向創(chuàng)業(yè)板發(fā)起沖刺,遞交了上市申請(qǐng)。
請(qǐng)看新華社的報(bào)道: The regulator said that the first batch of start-up companies were expected to be listed on GEM in late October or early November.
證監(jiān)會(huì)表示首批在創(chuàng)業(yè)板上市的新興企業(yè)預(yù)計(jì)將于10月末或11月初掛牌。
在上面的報(bào)道中,start-up company就是“新建公司”,也就是“剛起步的公司”,一般都是 in a phase of development and research for markets(處于發(fā)展和市場(chǎng)調(diào)查階段),所以申請(qǐng)?jiān)贕EM(Growth Enterprise Market,創(chuàng)業(yè)板市場(chǎng)——專(zhuān)門(mén)協(xié)助高成長(zhǎng)的新興創(chuàng)新公司特別是高科技公司籌資并進(jìn)行資本運(yùn)作的市場(chǎng))上市時(shí),需要有sponsor institutions/representatives(保薦機(jī)構(gòu)/保薦人)推薦。
Start-up companies 都會(huì)遇到一些start-up problems(起動(dòng)階段問(wèn)題),,也需要一定的start-up costs(開(kāi)始的花費(fèi)/開(kāi)辦成本/籌備費(fèi)用)。有時(shí)候,start-up也可做名詞用,例如:It grew from a tiny start-up to a multimillion-dollar corporation. (那家公司從小小的新公司發(fā)展成身家數(shù)百萬(wàn)美元的大公司。)在例句中,start-up的用法等同于start-up company。此外,start-up還可以表示此類(lèi)企業(yè)的“創(chuàng)業(yè)者”。
相關(guān)閱讀
資本支出 capital expenditure(capex)
二板/創(chuàng)業(yè)板 second board
強(qiáng)弱排序 pecking order
審批程序 vetting process
(英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮,Helen 編輯)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞
|