“挑燈夜讀”怎么說(shuō)?
[ 2007-07-26 09:48 ]
古代莘莘學(xué)子,寒窗苦讀十年,就是為了考取功名。在漢語(yǔ)文化中,關(guān)于苦讀的成語(yǔ)還真不少呢!比如“懸梁刺股”、“鑿壁借光”、“囊蟲(chóng)映雪”等等。今天,咱們來(lái)談?wù)劇疤魺粢棺x”的英文說(shuō)法。
Burn the midnight oil的意思就是挑燈夜讀,也就是我們平常所說(shuō)的熬夜,開(kāi)夜車(chē)。在英文中,這個(gè)用法也由來(lái)已久了,可以追溯到人們最初開(kāi)始使用油燈的時(shí)候。如果在午夜時(shí)分燃燒燈油,那也就意味著熬夜苦讀、看書(shū)了。
比如:I have a big test tomorrow morning, so I plan to burn the midnight oil tonight.(因?yàn)槊魈煳矣幸粋€(gè)重要的考試,所以我計(jì)劃挑燈夜讀了。)
不過(guò)熬夜對(duì)身體不好,所以我們還是不要經(jīng)常“burn the midnight oil”。
(實(shí)習(xí)生劉佳煦 英語(yǔ)點(diǎn)津陳蓓編輯)
我要看更多詞語(yǔ)故事
|