Kate Forster: Sixty degrees on Valentine's Day.
Can't be Chicago.
Mrs. Forster: The TV says it's global warming. The icebergs start melting,
water covers the Earth. Thank God we won't live to see it.
Kate: What's this?
Mrs. Forster: Oh. That's nothing. It's one of your father's.
Kate: Dostoyevsky?
Mrs. Forster: Oh, yeah. It's about a guy who breaks the neck of a poor woman
with an axe and, so far, keeps wandering around regretting it. Hmm. This is
good.
Kate: Oh, yeah?
Mrs. Forster: Yeah. Really good. What are you thinking?
Kate: Nothing.
Mrs. Forster: When your father passed away, it was hard.
It still is hard. Holding his books, I feel like he's with me somehow, knowing
that he was once on the same pages reading the same words.
Passenger: Oh, my God! Somebody call an ambulance!
Kate: We need an ambulance at Daley Plaza. A man has been struck by a bus.
Get an EMT crew here. Sir--
Policeman: Get out the street. Get on the sidewalk. On the sidewalk. Off the
street.
Driver: Sir?
Policeman: Get on the sidewalk! Get on the sidewalk!
Alex: I'd like to get the foundation on number 17 dug today.
Mulhern: I know you're kind of new around here, kid.
Alex: What?
Mulhern: I can't get to 17 until at least next week.
Alex: Come on, Mulhern. That's bullshit and you know it. Take Clemens and
Rodriguez off of roofing. Jorge can run the backhoe they're not using on 14 and
grab four or five of those other guys who are doing nothing on seven and 10.
Paulie, Carlos, Frank, Danny, and what's his name, the tall guy?
Mulhern: Rafael.
Alex: Rafael. Let's go.
Mulhern: Okay.
Dr. Klyczynski: Hey.
Kate: Hi.
Dr. Klyczynski: I heard about Daley Plaza. EMT said you fought hard for the
guy.
Kate: Yeah, really knocked myself
out.
Dr. Klyczynski: Kate, I'm going to tell you what I tell
every young doctor. Hopefully,
you'll be the first to listen. On your day off, get as far away from this place
as you can. Go someplace where you feel most like yourself.
妙語佳句, 活學(xué)活用
1. EMT
這是一個縮寫,全拼是Emergency Medical Technician 急診醫(yī)士 有時也作為 Emergency Medical
Treatment的縮寫,意為“急救醫(yī)療”。
2. knock oneself out
一個常用詞組,在這里的意思是“使人筋疲力盡”。 e.g. 1) Don't knock yourself out looking for them.
別費(fèi)勁找他們了。 2)I really knocked myself out after doing the whole day's work.
工作了一整天我真是累壞了。