日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 翻譯經(jīng)驗(yàn)

2014世界杯球隊(duì)的有趣綽號(hào)

[ 2014-06-12 10:01] 來源:中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

 

GHANA: “BLACK STARS”

加納:黑色之星(非洲黑星)

2014世界杯球隊(duì)的有趣綽號(hào)

In another nod to the team's national flag, Ghana's team name references the eponymous black star that the country's flag sports in its center.

加納隊(duì)的綽號(hào)是對(duì)該國國旗的致敬,加納國旗中央就是一顆黑星。

 

UNITED STATES: “THE YANKS"

美國:美國大兵

2014世界杯球隊(duì)的有趣綽號(hào)

Informally shortened from the colloquial term "Yankees," other Team USA nicknames include "The Stars and Stripes" and, well, "Team USA."

這個(gè)綽號(hào)是對(duì)Yankees(美軍)的非正式說法,美國隊(duì)其他的綽號(hào)還有“星條旗”以及“美國之隊(duì)”。。呃。

 

BELGIUM: “RED DEVILS”

比利時(shí):歐洲紅魔

2014世界杯球隊(duì)的有趣綽號(hào)

The nickname was first used by journalist Pierre Walckiers after a flurry of impressive victories in 1906 against France and the Netherlands — Belgium's uniforms prominently feature red.

1906年,比利時(shí)在對(duì)陣法國和荷蘭時(shí)取得勝利后,一位名叫皮埃爾?沃啟爾的記者首先使用了這個(gè)綽號(hào),比利時(shí)隊(duì)的球衣主體顏色是紅色。

 

ALGERIA: “LES FENNECS" ("THE DESERT FOXES")

阿爾及利亞:沙漠之狐

2014世界杯球隊(duì)的有趣綽號(hào)

Algeria is more than 80 percent desert (which probably makes for rough soccer conditions.) The titular fennec is a small, nocturnal fox native to Northern Africa.

阿爾及利亞80%以上都是沙漠(踢球的環(huán)境實(shí)在不太好)。沙漠狐是一種體型小,多在夜間活動(dòng)的狐貍,為北非地區(qū)物種。

 

SOUTH KOREA: "TAEGUK"

韓國:太極虎

2014世界杯球隊(duì)的有趣綽號(hào)

The taeguk (the yin and yang symbol front-and-center on the national flag) is a symbol of balance. The team has also been labeled as "The Reds" for their crimson team kit—the team's official supporters, started in 1995, banded together as "The Red Devils."

太極(韓國國旗上的陰陽標(biāo)識(shí))是平衡的標(biāo)識(shí)。因?yàn)榍蛞聻榧t色,韓國隊(duì)有時(shí)也被稱為“紅隊(duì)”。自1995年起,韓國隊(duì)的官方支持團(tuán)隊(duì)開始稱其為“紅魔”。

(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)

上一頁 1 2 3 4 下一頁

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区