日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 翻譯經(jīng)驗(yàn)

盤點(diǎn)2013十大網(wǎng)絡(luò)流行詞英文版

[ 2013-10-12 13:48]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

“不明覺厲、十動(dòng)然拒、喜大普奔、人艱不拆、說鬧覺余、累覺不愛、火鉗劉明、細(xì)思恐極、男默女淚、不約而同”,2013年出現(xiàn)的這些網(wǎng)絡(luò)流行詞用英語怎么說?來看看網(wǎng)友整理出來的中文以及英文釋義及例句:

2013十大網(wǎng)絡(luò)流行詞英文版:

1. 不明覺厲

中文釋義:雖然不明白對(duì)方在說/干什么,但覺得很厲害的樣子。

英文:

1. I don't quite get it, but I think you are really terrific。

2. I don't know what you said, but it seems you are great。

2. 十動(dòng)然拒

中文釋義:十分感動(dòng),然后拒絕。

英文:She was deeply moved but still rejected him.

3.喜大普奔

中文釋義:喜聞樂見、大快人心、普天同慶、奔走相告

英文:The news is so exhilarating that everyone is celebrating and spreading it to the rest of the world.

示例:告訴你一個(gè)喜大普奔的消息,濱河路大塞車啊。Example: Here is the news for celebration: Binhe Road is completely jammed up.

4. 人艱不拆

中文釋義:人生已經(jīng)如此的艱難,有些事情就不要拆穿。

英文:

1. Life is so hard that some lies are better not to be exposed.

2. Life is so hard. Don't hurt me with the truth.

5. 說鬧覺余

中文釋義:其他人有說有笑、有打有鬧,感覺自己很多余。

英文:While the other people are having a good time taking and frolicking, I fell myself an unwelcome outsider.

示例:她都沒請我,聽說請的都是高富帥、白富美,我自己去了,不是說鬧覺余?Example: She didn't invite me. I hear that all those she invited are rich, pretty and posh. If I go uninvited, wouldn't I feel unwelcome?

6. 累覺不愛

中文釋義:很累,感覺自己不會(huì)再愛了。

英文:Too tired to love.

示例:我很累,感覺自己不會(huì)再愛了。Example: I'm very tired. I don't think I can love again。

7. 火鉗劉明

中文釋義:“火前留名”,在這個(gè)帖子火之前,留下自己的名字。

英文:Leave a message/comment before it becomes a top/hot tweet.

8. 細(xì)思恐極

中文釋義:仔細(xì)想想,覺得恐怖至極。

英文:

1. When you think it over, you will feel horrible.

2. When you think it over, it is horrible.

9. 男默女淚

中文釋義:男生看了會(huì)沉默,女生看了會(huì)流淚。

英文:

1.Men would stop talking and women would shed tears when they see this.

2.This term is used in various contexts to express feelings of sympathy, sadness, surprise or awkwardness.

示例:

A:昨天逛街看上了一件衣服,店員看了我?guī)籽廴缓笳f,對(duì)不起,本店沒有你可以穿的尺碼。I went shopping yesterday. When I wanted to buy a dress, the shop assistant looked me up and down, then said: "Sorry, we don't have your size in the shop."

B:男默女淚。My sympathy goes out to you.

10. 不約而同

中文釋義:很久沒有人約,而變成了同性戀。

英文:He becomes a gay (lesbian) after such a long time without dating.

相關(guān)閱讀

李克強(qiáng)《金融時(shí)報(bào)》署名文章——《中國將給世界傳遞持續(xù)發(fā)展的訊息》

Hold his breath for her to apologize

盤點(diǎn)被中國“逼”出來的單詞

美媒稱中國大媽上推金價(jià) 創(chuàng)英語新單詞"dama"

(來源:滬江英語 編輯:yaning)

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区