自以為是的:Canutelike
[ 2006-05-10 14:08 ]
發(fā)現(xiàn)了一個挺怪且蠻有意思的詞Canute-like,不如拎出來大家一起解讀。追根溯源,先來看看Canute有什么故事可講。
原來,Canute(克努特)是10世紀(jì)時丹麥國的王子,即位后不僅統(tǒng)治丹麥也統(tǒng)治英格蘭。傳說,他當(dāng)政時,一幫 “拍馬屁”的朝臣總喜歡阿諛奉承,說他權(quán)力很大,連大海都聽命于他,只要他一聲令下,潮水就會退去。后來,這位傻國王竟真的聽信了“馬屁精”的話,當(dāng)眾跳進(jìn)海里一展“君臨天下”的本領(lǐng)。結(jié)果可想而知,無論他怎么發(fā)號施令,“不聽話”的海水還是淹及到國王的腰部。
講到這兒,您也該明白了,Canute-like形容“自以為是、固執(zhí)的態(tài)度”。
來看一個例句:The entertainment industry's Canute-like efforts to turn back the future to maintain the past simply won't work. (娛樂產(chǎn)業(yè)固執(zhí)地試圖維持過去的狀態(tài),阻止向前發(fā)展,不過這并不會奏效。)
(英語點(diǎn)津編譯)
|