Words of the fifth manned spacecraft, "Shenzhou V"
[ 2004-07-30 01:00 ]
神舟五號載人飛船詞匯總結(jié)
詞匯總結(jié):
載人飛船
|
manned spaceship/ spacecraft
|
載人航天
|
manned space flight
|
載人航天計劃
|
manned space program
|
航天飛機
|
space shuttle
|
無人飛船
|
unmanned spaceship / spacecraft
|
試驗太空船
|
Experimental Spacecraft
|
神舟號
|
Shenzhou (Divine Vessel)
|
多級火箭
|
multistage rocket
|
太空艙
|
capsule
|
返回式衛(wèi)星
|
recoverable satellite
|
通信衛(wèi)星
|
communication satellite
|
遙感衛(wèi)星
|
remote sensing satellite
|
運載火箭
|
carrier rocket; rocket launcher
|
長征二號F運載火箭
|
Long March II F carrier rocket
|
有效載荷能力
|
payload capability
|
近地軌道
|
low Earth orbit
|
氣象衛(wèi)星
|
weather satellite; meteorological satellite
|
太陽同步軌道衛(wèi)星
|
satellite in Sun-synchronous orbit
|
同步軌道衛(wèi)星
|
geosynchronous satellite
|
軌道艙
|
orbital module
|
返回艙
|
re-entry module
|
推進艙
|
propelling module
|
指令艙
|
command module
|
服務(wù)艙
|
service module
|
登月艙
|
lunar module
|
發(fā)射臺
|
launch pad
|
緊急供氧裝置
|
emergency oxygen apparatus
|
空間物理探測
|
space physics exploration
|
國際空間站
|
International Space Station
|
太陽能電池板
|
solar panel
|
太空升降艙
|
space elevator
|
哈勃太空望遠鏡
|
Hubble Space Telescope
|
月球車
|
lunar rover
|
外太空
|
outer space; deep space
|
銀河系
|
Milky Way
|
阿波羅號宇宙飛船
|
Apollo
|
美國航空航天管理局
|
NASA(The National Aeronautics and Space Administration)
|
句子翻譯:
1992年8月9日,長征二號丁運載火箭在酒泉衛(wèi)星發(fā)射中心成功地發(fā)射了第十三顆返回式衛(wèi)星。
On 9th August 1992 at Jiuquan Satellite Launch Center, Long March 2C launch vehicle successfully launched the 13th recoverable satellite.
中國是第三個獨立發(fā)射同步軌道衛(wèi)星的國家。
China is the 3rd country capable of launching geosynchronous satellite on its own.
2002年12月30日,長征二號F 運載火箭護送無人飛船神州4號進入軌道。
On Dec. 30, 2002, a "Long March II F" carrier rocket carried the fourth unmanned spacecraft, "Shenzhou IV," into orbit.
神舟號包括軌道艙,返回艙和推進艙。
Shenzhou (Divine Vessel) consists of the Orbital Module, Re-entry Module and Propelling Module.
|