|
Hillary Clinton
|
Hillary Clinton hasgobbled upanother moral victory on the road to the White House, emerging as top pick among voters asked which candidate they would invite to share their Thanksgiving turkey.
The former first ladyknocked the stuffing out ofher rivals, grabbing 27 percent of all voters and 42 percent of Democrats in the Quinnipiac University poll about thequintessentiallyAmerican holiday.
Her Democratic rival Barack Obama is the second most welcomed person, who would make it to the family table with 24 percent of all voters, and an identical proportion of Democrats.
But Republicans might becrying foulwith their third place showing -- national party front-runner Rudolph Giuliani, was the pick of 22 percent of all voters -- and 26 percent of Republicans.
"Senator Clinton and Mayor Giuliani are the top Democratic and Republican vote-getters. They're also the people Americans would most welcome to Thanksgiving dinner," said Maurice Carroll, Director of the Quinnipiac University Polling Institute.
"Let's take a day off from breaking heads on the campaign trail, andbreak breadaround the Thanksgiving dinner table."
Some people say Thanksgiving is a holiday for friends and family.
Quinnipiac University conducted a poll of 1,636 US voters.
點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞
(Agencies)
|
希拉里?克林頓獲得通往白宮路上的又一次“精神勝利”——她是美國(guó)民眾最樂(lè)于邀請(qǐng)共享感恩節(jié)火雞晚餐的總統(tǒng)參選人。
昆尼皮亞克大學(xué)在美國(guó)傳統(tǒng)佳節(jié)感恩節(jié)到來(lái)之際開(kāi)展了一項(xiàng)小調(diào)查。調(diào)查顯示,希拉里力挫群雄,27%的選民和42%的民主黨人士表示樂(lè)于邀請(qǐng)這位美國(guó)前第一夫人來(lái)家中共進(jìn)感恩節(jié)晚餐。
希拉里的黨內(nèi)競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手巴拉克?奧巴馬為第二大最受歡迎的人物,分別有24%的選民和民主黨人愿意邀請(qǐng)他共享感恩節(jié)晚餐。
而共和黨人一定會(huì)大喊不公平——共和黨內(nèi)支持率最高的總統(tǒng)參選人魯?shù)罓柗?朱利安尼名列第三,分別有22%的選民和26%的共和黨人士表示樂(lè)于邀請(qǐng)他共進(jìn)節(jié)日晚餐。
昆尼皮亞克大學(xué)民意調(diào)查中心主任莫里斯?卡洛爾說(shuō):“希拉里議員和朱利安尼市長(zhǎng)在各自黨內(nèi)的支持率最高,(從這點(diǎn)來(lái)看),他們同時(shí)也是美國(guó)民眾最樂(lè)于邀請(qǐng)共享感恩節(jié)晚餐的總統(tǒng)參選人?!?/font>
莫里斯說(shuō):“我們都把競(jìng)選拋到一邊,給自己放一天假,在感恩節(jié)一起共進(jìn)晚餐吧!”
有些人說(shuō)感恩節(jié)是與家人和朋友聚會(huì)的日子。
昆尼皮亞克大學(xué)共對(duì)美國(guó)1636名選民進(jìn)行了調(diào)查。
(英語(yǔ)點(diǎn)津姍姍編輯)
|