日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語(yǔ)新聞

逗比求職者“業(yè)余愛好”笑翻HR
Bosses warn hapless jobseekers risk being laughed at by listing their pointless pastimes

[ 2014-12-31 09:07] 來源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

逗比求職者“業(yè)余愛好”笑翻HR

Hapless jobseekers are listing sleeping, watching TV and even browsing Facebook on their CVs, according to a poll.

一項(xiàng)調(diào)查結(jié)果顯示,逗比求職者們?cè)诤?jiǎn)歷中列出的“業(yè)余愛好”包括“睡覺”、“看電視”和“瀏覽Facebook頁(yè)面”。

 

The pointless pastimes listed as 'outside interests' also include making milkshakes, online dating and eating takeaways.

其他被列為“業(yè)余愛好”的無聊消遣還包括“做奶昔”、“網(wǎng)上約會(huì)”和“吃外賣。

 

Bosses said applicants risk being laughed out of the job market and should spend their spare time picking up more useful skills.

老板們表示,應(yīng)聘者們應(yīng)該利用自己的業(yè)余時(shí)間學(xué)習(xí)一些有用的技巧,填寫這類“逗比業(yè)余愛好”將有可能失去職場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)機(jī)會(huì)。

 

Updating Facebook was named the worst interest on CVs in a survey of 1,000 HR specialists.

在這項(xiàng)針對(duì)1000名人事專員的調(diào)查中,“更新Facebook”被公認(rèn)為簡(jiǎn)歷中最糟糕的“業(yè)余愛好”。

 

Shopping and playing with pets came next, followed by going out with friends, sleeping and watching TV.

“購(gòu)物”和“與寵物玩?!狈至卸⑷?。緊隨其后的是“跟朋友出去玩”、“睡覺”和“看電視”。

 

Eating, collecting random objects, texting and being a Harry Potter fan completed the top ten.

此外,排名前十的還有“吃東西”、“收集任意物品”、“發(fā)信息”和“當(dāng)個(gè)哈利·波特粉”。

 

The poll was carried out by the Army Reserve.

此次調(diào)查由英國(guó)陸軍預(yù)備隊(duì)(Army Reserve)發(fā)起。

 

Major-General Ranald Munro, the British Army's senior reservist, said: 'This research has revealed that many Brits aren't spending their free time taking part in worthwhile activities that can help them stand out from the crowd and benefit them in the workplace.

英國(guó)陸軍(British Army)高級(jí)預(yù)備役軍人、少將拉納爾德·芒羅(Ranald Munro)稱:“這項(xiàng)研究表明,很多英國(guó)人沒有把業(yè)余時(shí)間花在有價(jià)值的活動(dòng)上,而有價(jià)值的業(yè)余愛好可以讓脫穎而出,也能幫助大家在職場(chǎng)獲益?!?/p>

(譯者:清歡君,編輯 Helen)

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区