3.The LEGO Movie
3.《樂(lè)高大電影》
The challenge to directors and cowriters Phil Lord and Christopher Miller: transform the blocky LEGO figures, with painted faces and no arm or leg mobility, into charming or rapacious characters a viewer can instantly accept and believe in. That they did. Worker drone Emmet (voiced by Chris Pratt ofParks and RecreationandGuardians of the Galaxy) gets mistaken as the Special One, the Neo of the LEGO matrix, by a cadre of underground rebels bent on overthrowing the evil President Business (Will Ferrell). “Anti-capitalist” was the phrase that Brietbart.com applied to this comedy about the nightmare merger of big government and predatory commerce — somehow ignoring that it’s also a feature-length commercial for the world’s largest toy company. Politics aside,The LEGO Movieis a hoot, and a beaut. Shot in a CGI format that mimics stop-motion animation, it has an aptly rough, faux-primitive look, as if some brilliant kid had made a madly elaborate home movie the whole world could love. The sequel comes in 2018.
對(duì)于導(dǎo)演兼編劇菲爾·羅德和克里斯·米勒來(lái)說(shuō),最大的挑戰(zhàn)無(wú)疑是如何將樂(lè)高中積木般毫無(wú)靈活性的角色變成魅力四射的人物,并被大眾廣為認(rèn)可。2014年他們做到了!該影片講述了一個(gè)普通樂(lè)高小人艾米特(克里斯·帕拉特配音)被錯(cuò)當(dāng)成了“大師建造者”而加入進(jìn)一支地下反抗組織,力圖阻止樂(lè)高世界邪惡暴君“商業(yè)總統(tǒng)”的陰險(xiǎn)計(jì)劃。這一喜劇動(dòng)畫(huà)片打著“反資本主義”的口號(hào)來(lái)反映政府兼并和掠奪式商業(yè)——似乎制作商忽視了一點(diǎn):影片也映射到這個(gè)世界上最大型玩具公司自己的商業(yè)運(yùn)作。該影片運(yùn)用定格動(dòng)畫(huà)技術(shù),呈現(xiàn)了一種“粗制”和“仿”原始的風(fēng)格,仿佛是幾個(gè)聰明的小孩子自己制作的家庭影片,但卻得到了全世界觀眾的喜愛(ài)。該片續(xù)集將于2018年上映。