據(jù)法新社報(bào)道,作為第一位摩門教徒的黑人女性議員,米婭·洛夫迅速在星期三成為共和黨的“新寵”。
人們很快將她與奧巴馬進(jìn)行對比,尤其是她在共和黨2012年的全國代表大會白手起家并贏得喝彩的故事,和2004年的奧巴馬極為相似。
洛夫出生于布魯克林區(qū)一個海地裔的家庭,其父母在20世紀(jì)70年代中期來到美國。她在采訪中說到,父親為了讓家里三個孩子上學(xué)有時(shí)會多做一份打掃廁所的工作。她畢業(yè)于哈特福德大學(xué)并取得美術(shù)學(xué)位。
猶他州立大學(xué)的政治學(xué)教授達(dá)蒙·卡恩表示:自奧巴馬當(dāng)選以來,共和黨人一直在努力地展示共和黨內(nèi)的多樣性,洛夫被視為是共和黨增強(qiáng)多樣化的模范性人物,這就意味著她在政治方面必然會有所成就。
在CNN的采訪中,她說道:“我被選不是因?yàn)槲业哪w色或性別。猶他州人不會考慮種族或性別,只考慮選舉人是否誠實(shí)正直。而這才是歷史的根源,與種族性別無關(guān)。”
盡管如此,評論家一致認(rèn)為,洛夫是共和黨人的真正的法寶。
Even her name is media friendly. Mia Love instantly became the darling of the Republican Party on Wednesday, after being elected as its first black female member of Congress -- and she is a Mormon to boot.
She has also rapidly drawn comparisons with Barack Obama, not least since she wowed her party's 2012 national convention with a tale of rags-to-political-riches, much like the young Senator Obama did in 2004.
"Many of the naysayers out there said that Utah would never elect a black Republican LDS woman to Congress," she said at her victory rally, referring to the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, or Mormons.
"Not only did we do it, we were the first to do it," said the 38-year-old, who was previously mayor of Saratoga Springs, a city 35 miles (56 kilometers) south of Salt Lake City.
Born Ludmya Bourdeau in Brooklyn to Haitian-American parents, Love catapulted herself into Washington's political spotlight by winning the Mormon-dominated western US state's Fourth Congressional District.
Love's parents came from Haiti in the mid-1970s, and she recalls in interviews how her father at times took second jobs cleaning toilets to pay for school for their three children.
She graduated from the University of Hartford, Connecticut with a degree in Fine Arts. A Catholic by upbringing, she found the Mormon faith before finding her white Mormon husband Jason Love.
Love is a minority in both her state and church: barely one percent of Utahans are black or African American, while only an estimated three percent of Mormons are. Mormons make up about 60 percent of Utah's population.
- 'Poster child' for GOP diversity -
She is fond of recalling what her father told her on her day of college orientation: "Mia, your mother and I never took a handout. You will not be a burden to society. You will give back," she notes on her own website.
Love made headlines when she took the stage at the 2012 Republican National Convention in Tampa, Florida -- which nominated Mitt Romney, also a Mormon, as its presidential nominee.
"My parents immigrated to the US with 10 dollars in their pocket, believing that the America they had heard about really did exist," she told the crowd.
"When times got tough they didn't look to Washington, they looked within."
Damon Cann, politics professor at Utah State University, said Love is bound for greater things in Washington.
"Since the election of Barack Obama, the Republicans have been more serious about trying to showcase the diversity within the Republican Party," he told the Salt Lake Tribune.
"And Mia Love is potentially the poster child for diversity in the party," he added.
Despite proclaiming her first-black-Republican-congresswoman credentials in her victory speech Tuesday night, Love was keen Wednesday to downplay suggestions that her race or gender won the election.
"I wasn't elected because of the color of my skin, I wasn't elected because of my gender," she told CNN in an interview.
"Understand that Utahans have made a statement that they're not interested in dividing Americans based on race or gender, that they want to make sure that they are electing people who are honest and who have integrity.
"That's really what made history here. Race, gender had nothing to do with it."
Commentators agreed that Love is a real asset for the Republicans.
She "is poised to become an important symbol for the GOP as the party seeks to broaden its appeal among blacks and other minorities, who typically vote overwhelmingly Democratic," noted the Christian Science Monitor.
The Washington Post added: "A party threatened with electoral extinction among African Americans and immigrants now has someone to brag about in Washington.
"Love's compelling personal story is an oasis. She's not just a black face in what's often described as a party full of angry old white men. She's a path forward," it said.
(來源:AFP 編輯:祝興媛)