在仁川亞運會女籃A組資格賽卡塔爾隊對蒙古隊的比賽中,因為裁判不允許卡塔爾隊戴著頭巾參賽,卡塔爾隊怒而退賽。無奈,裁判直接判卡塔爾0:20告負。
Qatar's women's basketball team leaves the court after forfeiting their women's basketball game against Mongolia at Hwaseong Sports Complex during the 17th Asian Games in Incheon September 24, 2014. The Qatar women's basketball team forfeited a game at the Asian Games on Wednesday after being refused permission to wear the hijab, saying they were taking a stand against what they say is a discriminatory policy against Muslim women. [Photo/Agencies] |
The Qatar women's basketball team forfeited a match at the Asian Games on Wednesday after being refused permission to wear the Islamic headscarf.
周三,因裁判不允許她們戴頭巾比賽,卡塔爾女籃退出了比賽。
卡塔爾女籃“退賽”用forfeit a match表示,這里的forfeit指give it up willingly, especially so that you can achieve something else(為了獲得其他東西而主動放棄某事),卡塔爾女籃放棄比賽是為了向國際籃聯(lián)傳遞信息,希望未來國際籃聯(lián)能夠改變相關的比賽著裝規(guī)定。Forfeit更常見的意思是“沒收、被剝奪”,比如,He was ordered to forfeit more than £1.5m in profits(他被勒令上繳150多萬英鎊的利潤)。
如果只是單純因為個人原因或不可抗力退出比賽則可以用abandon/pull out of/withdraw from the game表示,比如,Lee Chong Wei abandoned his game in the decider due to injury(李宗偉在決勝局因傷退賽)。
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)